Перевод "вызывающим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будь веселым, экстравагантным, вызывающим. | Be gay extravagant, outrageous. |
Затратоэффективность остается вопросом, вызывающим у Сторон наибольшую озабоченность. | Cost effectiveness remains an issue at the heart of Parties' concerns. |
Позвольте мне перейти к некоторым конкретным случаям, вызывающим озабоченность. | Let me now turn to some specific cases of concern. |
Чэнь отвечает, что именно Китай сейчас ведет себя вызывающим образом . | Chen replies that it is China that is acting provocatively today. |
82. Другим моментом, вызывающим обеспокоенность, является обставление ОПР политическими условиями. | Another concern has been the attachment of political conditions to ODA. |
Принципы Организации Объединенных Наций поставлены под угрозу самым вызывающим образом. | The principles of the United Nations have been treated with contempt. |
Пункт 1 Дополнительная информация по определенным КПР областям, вызывающим озабоченность. | Para. 1 Additional information on areas of concern identified by CRC. |
Reddit становится огромным и это реальная рода вызывающим углу интернета. | Reddit becomes huge and it's a real sort of geeky corner of the Internet. |
Итак, я собираюсь применить эту идею к микробам, вызывающим диарею. | So, I'm going to begin by applying this idea to diarrheal diseases. |
Phoma betae является, возможно, наиболее важным патогеном, вызывающим черную ножку. | Phoma betae is probably the most important of the blackleg pathogens. |
Чэнь отвечает, что именно Китай quot сейчас ведет себя вызывающим образом . | Chen replies that it is China that is acting provocatively today. |
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения. | That is why We sent it down by degrees. |
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения. | And We have revealed it by stages. (in 23 years). |
Мы его ниспосылали постепенно, по частям, убедительным и не вызывающим сомнения. | And We revealed it in stages. |
Третьим моментом, вызывающим недовольство племен меньшинства , является проблема языка и культуры. | A third area of dissatisfaction by minority' tribes is the topic of language and culture. |
Еще одним вопросом, вызывающим у Кении беспокойство, является безопасность пограничных районов. | The border region security dimension is another issue of great concern to Kenya. |
Обладает на зубах опасным, но не смертельным ядом, вызывающим боль и опухоль. | I sometimes wonder whether I oughtn't have ... Well, that is neither here nor there ... |
Библиотека предоставляет вызывающим приложениям единую абстрактную модель данных для всех поддерживаемых форматов. | As a library, it presents a single abstract data model to the calling application for all supported formats. |
Эти вопросы потребуют существенных усилий и действий по новым направлениям, вызывающим озабоченность. | Those issues will need substantive commitment and action as emerging areas of concern. |
Слабость судебных органов и системы отправления правосудия является вопросом, вызывающим значительную озабоченность. | The weakness of the judiciary and in the administration of justice is an issue of great concern. |
Кроме этого, ежегодно более 1 млн. человек заражается ВИЧ вирусом, вызывающим СПИД. | In addition, over 1 million people a year are becoming newly infected with HIV, the virus causing AIDS. |
23. Ангольский кризис продолжает оставаться вопросом, вызывающим серьезную обеспокоенность у международного сообщества. | 23. The Angolan crisis remains an issue of grave concern to the international community. |
Они предусматривают выступления известных людей по вызывающим интерес вопросам с их последующим активным обсуждением. | They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. |
61. Другим вызывающим озабоченность важным районом, находящимся под местным контролем боснийских хорватов, является Киселяк. | Another principal area under Bosnian Croat local control which has given cause for concern is Kiseljak. |
Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление. | The effect of fishing down is to give an advantage to genes causing slow growth but early adulthood. |
Члены делегации регулярно представляют КПЧ письменные и устные заявления по вызывающим озабоченность проблемам прав человека. | Members of this delegation regularly present written and oral statements to the CHR on human rights issues of concern. |
Сейчас становится сложившейся практикой созывать совещания на высшем уровне по вопросам, вызывающим серьезную озабоченность человечества. | It has now become established practice to convene summit meetings on issues of major concern to humanity. |
83. Важным и порой вызывающим трудности элементом процесса оказания помощи является составление графика ее свертывания. | 83. An important and sometimes difficult element of assistance is the schedule for phasing it out. |
Щелчок правой кнопки мыши в kpager позволяет выбрать контекстное меню с пунктом Настройки, вызывающим диалог настроек. | Clicking the right mouse button anywhere within kpager lets you chose Configure from the context menu for displaying the settings dialog |
предлагает заинтересованным правительствам представить на сессии Рабочей группы ответы по вызывающим озабоченность проблемам, затронутым организациями меньшинств | Invites the Governments concerned to respond, during the session of the Working Group, to the concerns raised by the minority organizations |
Еще одним аспектом, вызывающим беспокойство Комитета, является то, что дела гражданских лиц могут рассматриваться военными трибуналами. | The possibility that civilians may be tried by military courts is likewise a matter of concern to the Committee. |
Способность выполнять гуманитарные мандаты в конфликтных ситуациях является вопросом, вызывающим крайне серьезную озабоченность у гуманитарных организаций. | Ability to fulfil humanitarian mandates in conflict situations is an issue of most serious concern to humanitarian organizations. |
Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет. | We find that the number two source of disability is depression in the age group of 15 to 44. |
В Европе выразили опасения из за проблемы с ГМО кормом свиней, вызывающим бесплодие и проблемы роста. | Duh! Concerns have been raised in Europe over problems |
Еще одним предметом, вызывающим беспокойство, являются военные объекты и милитаристская деятельность некоторых управляющих держав в несамоуправляющихся территориях. | A further source of concern was military installations and activities of some administering Powers in Non Self Governing Territories. |
Кроме того, безопасные альтернативы, доступные устойчивые технологии и альтернативы химическим веществам, вызывающим особую обеспокоенность, разрабатываются недостаточно быстро. | In addition, safer alternatives, affordable sustainable technologies and alternatives to chemicals of special concern are not being developed fast enough. |
Много внимания уделяется двум самым важным факторам, вызывающим расходы, сверхурочной работе и временной помощи для обслуживания заседаний. | Much attention is paid to the two biggest cost drivers, namely, overtime and temporary assistance for meetings, with detailed information on usage provided to all programme managers concerned on a regular basis. |
Поэтому продолжающееся насилие и неурегулированная политическая ситуация в Афганистане являются вопросом, вызывающим у моей страны глубокую озабоченность. | The continuing violence and the unsettled political conditions in Afghanistan are, therefore, a matter of profound concern for my country. |
Обвинённый в проведении незаконных операций по прослушке человек, Миялков, уже несколько лет является вызывающим споры персонажем македонской политики. | The man accused of heading the illegal surveillance operations, Mijalkov, has been a controversial character in Macedonian politics for several years. |
из The New York Times написал в своей рецензии на альбом Document является уверенным и вызывающим если R.E.M. | Jon Pareles of The New York Times wrote in his review of the album, Document is both confident and defiant if R.E.M. |
Участники Конференции также одобрили усилия группы ОИК в Женеве по вопросам, вызывающим обеспокоенность, особенно связанным с правами человека. | The Conference also supported the efforts exerted by the OIC group in Geneva on issues of concern, especially those related to human rights. |
Организация Объединенных Наций должна также пересмотреть свои приоритеты, с тем чтобы противодействовать некоторым нарождающимся центробежным тенденциям, вызывающим беспокойство. | The United Nations must also re order its priorities so as to counter several disturbing centrifugal trends which we see emerging. |
91. Хотя основной настрой статьи был сочтен не вызывающим возражений, ряд делегаций поставил под сомнение необходимость этой статьи. | 91. While the basic thrust of the article was found unobjectionable, the need for it was questioned by several delegations. |
Дэвид Перри Я нахожу этот ролик очень и очень вызывающим, и поэтому принес его, что бы показать вам. | I found that video very, very thought provoking, and that's why I wanted to bring it here for you guys to see. |
Представители УВКПЧ присутствуют на сессиях Комитета и впоследствии представляют информацию по любым затронутым членами Комитета вопросам, вызывающим их обеспокоенность. | UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members. |