Перевод "выигрыше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Wins Winning Winner Gain Either

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При выигрыше
Win match
Казино всегда в выигрыше.
The house always wins.
Все останутся в выигрыше.
Everybody wins.
Был в выигрыше, семнадцать тысяч.
'He was lucky and won seventeen thousand.
Потребители все равно останутся в выигрыше.
Consumers would still come out ahead.
В любом случае, ПНП в выигрыше.
umairjav (Umair Javed) Sack the army chief for insubordination.
Мы все можем остаться в выигрыше!
We can all profit from it!
В выигрыше все, кроме компании Хьюгсона.
Everyone got some good out of it, except Hughson's company.
Вот единственный, кто остался в выигрыше.
You were the only benefit situation.
Он в выигрыше, потому что будет жить.
They are better off because they live.
Таким образом, все могли бы быть в выигрыше.
In this way everyone benefits.
И в выигрыше окажутся не только США и Европа.
And the gains will not just be in the US and Europe.
В этой игре мы все можем быть в выигрыше.
It's one in which we can all gain.
Как оказалось, ценность покупки лотерейного билета не в выигрыше.
It turns out that the value of buying a lottery ticket is not winning.
Я в выигрыше, потому, что мне заплатят большую сумму денег.
I'm better off because they can pay me a ton of money.
Это открылось, когда Чарльза Ван Дорена разоблачили при выигрыше крупной суммы.
Charles van Doren, was outed after an unnatural winning streak, ending Berry's career.
Мировой рекорд, установленный при выигрыше золота в Лондоне 2012, это 3 51.659.
The world record, set in winning gold at London 2012, is 3 51.659.
Bing также звучит схоже с бинго! , восклицанием при выигрыше в одноимённой игре.
The current weather and location are also directly accessible using Bing Weather and Bing maps.
Большинство развивающихся стран оказываются в выигрыше, выступая принимающими сторонами при офшорном аутсорсинге.
Most developing countries benefited commercially from being recipients of offshored outsourcing activities.
Поэтому все страны окажутся в выигрыше в результате развития в беднейших странах.
Thus all countries stood to gain from development in the poorer countries.
Если бы все страны приняли подобный подход, вся глобальная экономика осталась бы в выигрыше.
If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits.
Благодаря Дохе в выигрыше окажутся все страны, но больше всего должны выиграть развивающиеся страны.
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most.
Некоторые исследования показали, что использующие офшоринг фирмы оказываются в большем выигрыше, чем принимающие страны.
In spite of the clear gains for both the home country firms and recipient countries, offshoring has created concern and protectionist opposition from some developed country constituencies.
Или что вы узнали о ужасной финансовой катастрофе или о случайном выигрыше в лотерею.
Or you just found out that something terrible happened financially or you won the lottery.
И уж конечно я оказался в выигрыше, бесплатно получив эти инструменты в свой фильм,
And obviously I was happy because I got the instruments in my film for free, which was kind of what I tried to do.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
В результате экономического прогресса в одном из отстающих регионов и другие регионы оказываются в выигрыше.
Any economic progress in an area that is lagging represents a gain for other areas.
БЕРКЛИ Международный валютный фонд стал одним из немногих, кто оказался в выигрыше от глобального экономического кризиса.
BERKELEY The International Monetary Fund has been one of the few beneficiaries of the global economic crisis.
Во первых, премьер министр Жу Ронджи и его советники очень сомневаются в краткосрочном выигрыше от любой девальвации.
Any boost to competitiveness, for example, is likely to be small and brief, as over 50 of China's exports are part of re export industries using a great deal of imported materials or semi finished goods.
Во первых, премьер министр Жу Ронджи и его советники очень сомневаются в краткосрочном выигрыше от любой девальвации.
First, Prime Minister Zhu Rongi and his advisors are very uncertain about the short run benefits to be gained from any devaluation.
Однако в тех случаях, когда техника внедряется с целью повышения производительности труда, женщины часто остаются в выигрыше.
However, when productivity improvements are the motive, women are frequently beneficiaries.
Конечно, их необходимо проводить экологически рационально и сбалансировано, просто для того, чтобы все мы были в выигрыше.
Of course, you have to do that in an environmentally aware, sustainable manner, so just give us that role on that same page there.
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
And the weighing will be just on that Day. Then those whose (deeds) are heavier in the balance will find fulfilment,
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
And on that Day, the weighing will truly be done so those whose scales prove heavy are the successful.
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
The weighing that day is true he whose scales are heavy they are the prosperers,
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
And the weighing on that Day is certain, then whosesoever balances will be heavy, those! they shall fare well.
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
And the weighing on that day (Day of Resurrection) will be the true (weighing). So as for those whose scale (of good deeds) will be heavy, they will be the successful (by entering Paradise).
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
The scales on that Day will be just. Those whose weights are heavy it is they who are the successful.
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
The weighing on that Day will be the true weighing those whose scales are heavy will prosper.
И по справедливости в тот день будут взвешены деяния людские те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.
The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.
Мы надеялись на открытую, равноправную и транспарентную многостороннюю торговую систему, от которой в выигрыше были бы все страны.
We had hoped for an open, equitable and transparent multilateral trading system which would benefit all countries.
Быть одного пола или другого, не значит быть в выигрыше и не иметь никаких проблем с душевным здоровьем.
So being one sex or the other is not a gift certificate of avoiding mental health challenges.
Надпись Вы мои соски не видели? Я думаю что эти работы столь удачны, потому что в выигрыше все участники.
I think the reason this works so well is because everybody involved wins.
Эта трехсторонняя Конференция стала историческим событием, объединившим три основных сектора, которые могут оказаться в большом выигрыше, если будут работать вместе.
This tripartite conference is of historic significance bringing together three main sectors that have much to gain in working together.
Вы можете попытаться найти то, что я упустил, или сжимать этот список до четырёх. Я в выигрыше в любом случае.
You can play a game and try and think of one I've missed at, or try and boil it down to just four, but you'll lose.