Перевод "вымирания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эпоха вымирания | The Age of Extinction |
Загадка вымирания видов | The Extinction Puzzle |
Находится под угрозой вымирания. | It is threatened by habitat loss. |
Эта птица под угрозой вымирания. | This bird is in danger of dying out. |
Они находятся под угрозой вымирания. | They are in danger of extinction. |
Вид находится под угрозой вымирания. | It is threatened by habitat loss. |
Некоторые действительно на грани вымирания. | Some are actually on the brink of extinction. |
Эти животные находятся на грани вымирания. | These animals are on the verge of extinction. |
Сколько языков находится под угрозой вымирания? | How many languages are in danger of dying? |
Некоторые дикие животные на грани вымирания. | Some wild animals are on the brink of extinction. |
О причинах вымирания вида известно немного. | The cause of its extinction is unknown. |
Мы были практически на грани вымирания. | We nearly went extinct. |
Процессы вымирания видов идут полным ходом. | The extinctions still go on. |
Меняющие форму динозавры причины преждевременного вымирания . | Shape shifting Dinosaurs The cause of a premature extinction. |
Многие виды акул находятся под угрозой вымирания. | Many shark species are threatened with extinction. |
Многие виды животных находятся на грани вымирания. | Many animal species are on the brink of extinction. |
Поэтому они ищут способы сокращения риска вымирания. | So they're looking at ways to reduce the risk of extinction. |
Оно выжило даже в период вымирания динозавров. | It survived even during the time that the dinosaurs died off. |
Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. | The danger is not at all unprecedented. |
Это прекрасное количество для вымирания, мне кажется. | That's a good number to go extinct, I think. |
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки. | As rocks and mountains die, grains of sand are born. |
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? | But does the earth have to wait for our extinction as a species? |
Дата и причина вымирания маскаренских попугаев остаются неясными. | The date and cause of extinction for the Mascarene parrot is unclear. |
Популярность книги сделала додо широко известным символом вымирания. | The book's popularity made the dodo a well known icon of extinction. |
Во время вымирания гавиалов мы возбудили активную деятельность. | During the die off of the gharial we did galvanize a lot of action. |
Современные темпы вымирания в 100 1000 раз выше, чем фоновые темпы вымирания, и к середине XXI века может исчезнуть до 30 видов. | Present day extinction rates are 100 1000 times greater than the background rate and up to 30 of current species may be extinct by the mid 21st century. |
Считается, что эта красивая птица находится под угрозой вымирания. | The beautiful bird is said to be in danger of dying out. |
Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания. | That species of bird is said to be in danger of dying out. |
По этой причине несколько моих коллег и я вычислили темпы вымирания видов птиц в недалеком прошлом и вероятные темпы их вымирания в будущем. | For this reason, some colleagues and I have calculated the rate at which bird species became extinct in the recent past and the rate at which they will likely become extinct in the future. |
За исключением последних пяти случаев массового вымирания видов, изучение окаменелостей показывает, что приблизительные темпы вымирания составляют один вымерший вид за миллион видо лет. | With the exception of the past five mass extinction events, estimates from the fossil record suggest that an approximate background rate is one extinction per million species years, (1 E MSY). |
Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается. | The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing. |
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. | Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction. |
Название же моей лекции Меняющие форму динозавры причины преждевременного вымирания. | The title of my talk Shape shifting Dinosaurs The Cause of a Premature Extinction. |
Многие из больших млекопитающих в парке Мачалилья подвергнуты опасности вымирания. | Many of the large mammals in Machalilla National Park are regionally and locally endangered. |
Порой, однако, есть внезапное появление новых видов или массовые вымирания. | At times, however, there are sudden radiations of new species or mass extinctions. |
Птица является распространённым видом и не находится под угрозой вымирания. | The species is common and widespread, and is not considered threatened. |
Округ Берти это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки. | Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America. |
Но на самом деле это не есть причина их вымирания. | But in fact that's not why they went extinct. |
Мы были практически на грани вымирания. Наш вид висел на волоске. | We nearly went extinct. We were hanging on by our fingernails. |
Беспёрая морская свинья, населяющая реку Янцзы, находится теперь на грани вымирания. | Freshwater Finless Porpoises which inhabit the Yangtze River are now on the verge of extinction. |
Согласно вымирания происходили с определённой периодичностью, раз в 26 миллионов лет. | According to this hypothesis, mass extinctions are not random, but recur every 26 million years. |
Ещё одним широко известным примером вымирания ключевого вида является исчезновение туров. | Another keystone species is a famous animal called the European aurochs. |
И я проиллюстрирую эту систему на примере вымирания норвежцев в Гренландии. | And I'll illustrate that five point framework by the extinction of the Greenland Norse society. |
А еще будут следы массового вымирания как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые. | And there'd also be an extinction event like fossils would suddenly disappear. |
Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. | The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. |