Перевод "вынес заключение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заключение - перевод : вынес заключение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3) Тот кто вынес заключение, не может судить .
No one who has delivered an opinion may adjudicate .
Председательствующий судья Стивен Тэйлор вынес наказание сроком в 161 последовательное пожизненное заключение без права пересмотра.
Presiding Judge Steven W. Taylor then determined the sentence of 161 consecutive life terms without the possibility of parole.
На своей тридцать шестой сессии в августе 1988 года Комитет вынес свое заключение по сообщению 1 1984 (Ильмаз Доган против Нидерландов) 8 . На своей тридцать девятой сессии 18 марта 1991 года Комитет вынес свое заключение по сообщению 2 1989 (Демба Талибе Диоп против Франции) 9 .
At its thirty sixth session, in August 1988, the Committee adopted its opinion on communication No. 1 1984 (Yilmaz Dogan v. the Netherlands). 8 At its thirty ninth session, on 18 March 1991, the Committee adopted its opinion on communication No. 2 1989 (Demba Talibe Diop v. France). 9
Суд вынес заключение, что Канадский закон о правах человека применим ко всем служащим федеральной администрации, включая лиц, работающих на парламент.
The Court concluded that the Canadian Human Rights Act applied to all employees of federal administration, including those that work for Parliament.
Том вынес мусор.
Tom took the trash out.
Ты вынес мусор?
Have you taken out the garbage?
Вишну вынес решение.
Vishnu gave his judgment.
На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления ранее утвержденной суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary concluded that the previously approved awards should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления ранее утвержденной суммы компенсации в соответствии со статье 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
На основании рекомендации секретариата Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the secretariat, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
По этой причине апелляционный суд вынес заключение, что он вправе заслушать исковое заявление о гарантийном обязательстве, и затем это исковое заявление отклонил.
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal.
США. На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления ранее утвержденной суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
США. На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
США. На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
США. На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
США. На основании рекомендации Группы Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления ранее утвержденной суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
Я уже вынес мусор.
I've already taken out the garbage.
Я уже вынес мусор.
I've already taken the garbage out.
Я уже вынес мусор.
I've already taken out the trash.
Суд вынес следующее постановление
The Court held
Суд вынес следующие приговоры
The sentences were as follows
В 2004 году чилийский судья вынес заключение, что состояние здоровья позволяет ему предстать перед судом, после чего Пиночет был помещён под домашний арест.
In 2004, a Chilean judge ruled that Pinochet was medically fit to stand trial and placed him under house arrest.
США. На основании рекомендации Группы уполномоченных Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления утвержденной ранее суммы компенсации в соответствии со статьей 41 Регламента.
Following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary has concluded that the previously approved award should be corrected pursuant to article 41 of the Rules.
2.3 20 сентября 1994 года суд вынес заключение, что психиатр действовала в рамках своих полномочий и что основания для пересмотра ее решения отсутствуют.
2.3 On 20 September 1994, the court held that the psychiatrist had acted within the limits of her authority and that there were no grounds to review her decision.
С другой стороны, если Генеральная Ассамблея примет решение обратиться с просьбой к Суду вынести консультативное заключение по вопросу, определенному в проекте резолюции, то было бы важно, чтобы Суд вынес свое заключение без ненужных задержек.
On the other hand, if the General Assembly decides to request the Court to render an advisory opinion on the question set out in the draft resolution, it is important that the Court give its opinion without unnecessary delay.
(12.3.97) Суд вынес следующее решение
(12.3.97) The Court held the following
Что я вынес из этого?
The lesson?
Я бы этого не вынес.
I couldn't bear it.
Ли Тэ Ик... вынес меня?
Lee Tae Ik... carried me?
Этого бы я не вынес.
No, that wasn't going to happen.
Суд вынес обвинительное заключение против этой компании и наложил на нее штраф в размере 80 000 новых шекелей в рамках сделки о признании вины (Cr.C.
The Court convicted the company and imposed a fine of 80,000 NIS, as part of a plea bargain. (Cr.C.
Получив информацию о технической ошибке, Исполнительный секретарь вынес заключение о необходимости исправления ранее утвержденной суммы компенсации в соответствии с решениями Группы и статьей 41 Регламента.
Having been informed of the clerical error, the Executive Secretary concluded that the previously approved awards should be corrected in accordance with the Panel's determinations and pursuant to article 41 of the Rules.
После этого автор направил жалобу парламентскому омбудсмену, который в сентябре 1989 года вынес заключение об отсутствии свидетельств какого либо некорректного решения со стороны налоговых инспекторов.
The author then complained to the Parliamentary Ombudsman, who concluded, in September 1989, that there was no evidence of an incorrect decision by the tax inspectors.
Суд вынес решение в пользу Нассифа .
The court ruled decided in Nassif s favor.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
There was silence as the judge pronounced sentence.
Том хочет, чтобы ты вынес мусор.
Tom wants you to take the garbage out.
Я много вынес из этого разговора.
I have learned a lot from this conversation.
Том хочет, чтобы ты вынес мусор.
Tom wants you to take out the garbage.
Суд вынес решение в их пользу.
The Court had ruled in their favour.
Высокий суд вынес решение против нее.
The high court ruled against her.
Я вынес из этого важный урок.
There was an important lesson for me in that.
9 июля 2004 года Международный Суд вынес консультативное заключение в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в резолюции ES 10 14 от 8 декабря 2003 года.
On 9 July 2004, the International Court of Justice rendered an advisory opinion pursuant to General Assembly resolution ES 10 14 of 8 December 2003.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Economic and Social
Заключение
Conclusion 15

 

Похожие Запросы : вынес приговор - вынес из - вынес вердикт - вынес приговор банкротом - вынес решение по - вынес решение в - наконец вынес приговор - вынес приговор банкротом - суд вынес решение - вынес решение против - только что вынес - вынес решение недействительным - вынес приговор банкротом