Перевод "вынимайте батарейки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

батарейки - перевод : Батарейки - перевод : вынимайте батарейки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вынимайте черепицу.
Take those tiles out.
Вынимайте всё из карманов!
Empty your pockets!
Вынимайте всё из карманов!
Empty your pockets.
Батарейки сдохли.
The batteries are dead.
Батарейки сели.
The batteries are dead.
Я ищу батарейки.
I'm looking for batteries.
Батарейки не прилагаются.
Batteries are not included.
Батарейки не нужны.
No batteries are necessary.
Батарейки продаются отдельно.
Batteries are sold separately.
Вероятно это батарейки.
It's probably the batteries.
Нам нужны новые батарейки.
We need new batteries.
Том забыл купить батарейки.
Tom forgot to buy batteries.
Другой факт мы обожаем батарейки.
The other thing is, we love batteries.
В моём калькуляторе сели батарейки.
The batteries in my calculator are dead.
Батарейки в комплект не входят.
Batteries are not included.
Другой факт мы обожаем батарейки.
The other thing is, we love batteries.
И еще батарейки тоже замотали.
The other thing is, batteries suck too.
Мне нужны батарейки для этого прибора.
I would like batteries for this device.
Мне надо заменить батарейки в радиоприемнике.
I have to change the batteries in the radio.
Кстати, у тебя есть запасные батарейки?
By the way, do you have any spare batteries?
Для этого фонарика нужно две батарейки.
This flashlight needs two batteries.
Часы остановились. Мне нужны новые батарейки.
The clock has run down. I need new batteries.
Новое утройство использует две AA батарейки, но может работать и от одной батарейки AA, что снижает вес.
The new version uses two AA batteries, but can run on a single AA battery to reduce weight.
Анджела Белчер используем природу, чтобы растить батарейки
Angela Belcher Using nature to grow batteries
Это плохо работает потому, что батарейки сели.
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Неудивительно, что пульт не работает. В нём батарейки нет!
No wonder the remote isn't working. It doesn't have a battery!
В том же смысле, что и классическое батарейки не прилагаются .
In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included.
Я заряжаю технику телефон, компьютеры, батарейки при помощи солнечной батареи.
I recharge all my devices mobiles, computers, batteries using a solar panel.
У батарейки есть напряжение V, и вот довольно простой вопрос.
And, the battery supplies some voltage, V, and I ask you a simple question.
Бластер N Strike продаётся отдельно, батарейки в комплект не входят.
N Strike, blaster sold separately, batteries not included.
В том же смысле, что и классическое батарейки не прилагаются .
In a sense if you want to think about it this is the classic batteries not included.
Затем откройте крышку аккумулятора и вставьте 2 батарейки размера АА.
Next, open the Battery Cover and insert 2 AA size batteries.
Батарейки AAAA из 9В кроны Длина 42,5 !мм, диаметр 8,3 мм.
The AAAA battery (usually read as quadruple A ) is 42.5 mm long and 8.3 mm in diameter.
У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки.
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery.
Поэтому учёные используют намного более сильные батарейки, ставя их одну за другой.
So scientists use much stronger batteries and put them one after another.
Кроме того, Duracell владеет торговой маркой Procell под ней выпускаются батарейки для профессионального использования.
Duracell batteries are also bulk packaged for end users under the brand name Procell (now Industrial by Duracell).
Мигающая желтая лампочка и звуковые сигналы напоминают, что батарейки садятся, и их нужно заменить.
However, a flickering yellow lamp with a beeping sound reminds you that the batteries are running out and need to be replaced immediately.
Пять датчиков из Нового Девяткино достигли Невской Губы, где у них, по видимому, сели батарейки.
From Novoye Devyatkino, five of the devices reached the open waters of Neva Bay, where the units batteries appear to have died.
Очень важно, чтобы эти сирены оповещения о цунами работали, но люди крадут из них батарейки.
It's very important that these tsunami sirens work, but people steal the batteries out of them.
Заряд с батарейки переходит на эти металлические пластины и создаёт электрическое поле, которое тянет частицу.
The charge from the battery moves on to the two metal plates and makes an electric field that pulls the particle along.
Я думаю, было бы восхитительно, если бы мы смогли дать жизнь неживым структурам, как батарейки или солнечные элементы?
So something I think is very fascinating is what if you could give life to non living structures, like batteries and like solar cells?
Цунами пришел и уничтожил дизель генераторы, но они все еще были батарейки и аккумуляторы тех, бежали около восьми часов.
The tsunami came and destroyed the diesel generators, but they still had batteries and those batteries ran for about eight hours.
Я думаю, было бы восхитительно, если бы мы смогли дать жизнь таким неживым структурам, как батарейки или солнечные элементы?
So something I think is very fascinating is What if you could give life to non living structures, like batteries and like solar cells?
Разумеется, они не узнали ничего о силиконе, или жизни батарейки Palm Pilot, потому что эта штука была сделана из дерева!
Well, they obviously didn't learn anything about the silicone or the battery life or anything of the Palm Pilot because the whole thing was made out of wood!
Кампания воодушевляла канадцев покупать батарейки Duracell Quantum AA 16, где с каждой проданной уходило по одному доллару на Children's Miracle Network.
The campaign encourages Canadians to buy Duracell Quantum AA 16 batteries, in which for every packet sold, one dollar will be donated to the Children's Miracle Network.

 

Похожие Запросы : Кнопка батарейки - заменить батарейки - часовые батарейки - Тип батарейки - Не вынимайте вилку