Перевод "выписывают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Discharged Releasing Prescribed Checks Shrinks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доктора выписывают лекарства,
So, doctors prescribe medication.
Берта выписывают в следующую пятницу.
Burt will be discharged next Friday.
Ему выписывают ее, передают через заборчик.
It is issued to him, and given through the fence.
День 96 й его выписывают домой.
Day 96, he goes home.
А когда их нам выписывают, мы должны пропивать полный курс.
And, when antibiotics are called for, we need to finish the prescribed course.
Но потом он чувствует себя лучше. День 96 й его выписывают домой.
But then it gets better. Day 96 he goes home.
Но пока чиновники выписывают штрафы только за отдельные нарушения регламента (см. Перечень документов ...).
But so far, officials are only issuing fines for specific violations of the rules (see The List of Documents ...).
12 Вместо оказания надлежащей медицинской помощи этим детям от всех болезней выписывают парацетамол.
12 Instead of receiving the proper medical treatment, these children are prescribed paracetamol for every disease.
Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Doctors write prescriptions in the same kind of language in which electric train drivers announce stations.
Доктора выписывают препараты, мы покупаем их в аптеках или мы продаем их по лицензии.
We prescribe them by doctors, we dispense them from pharmacies or we sell them under license.
Доктора выписывают лекарства, а благотворительные организации должны приносить мир строить школы и прокладывать дороги.
So, doctors prescribe medication. And donors are supposed to bring peace by building schools and roads.
Людей точно так же выписывают, нет даже никакой, элементарной даже, наркологической помощи в этих больницах.
People are still being discharged from hospitals there isn't any elementary drug addiction treatment there.
Известно что, некоторые антибиотики выписывают чрезмерно, но это проблема и тогда, когда антибиотики попадают в еду.
And, you know, certainly antibiotics have been over prescribed, but it's an issue in the food supply.
Но нужно понимать, что в Кыргызстане многие лекарства, которые выписывают врачи, не только бывают бесполезными, но иногда и опасными.
But in Kyrgyzstan, one needs to understand that many medications prescribed by doctors are not only unnecessary but also dangerous at times.
Или мы можем следить за тем, как врачи выписывают лекарства, и заметить, что распространение новых препаратов происходит внутри определённых врачебных сетей.
Or we can monitor doctors prescribing behaviors, passively, and see how the diffusion of innovation with pharmaceuticals occurs within networks of doctors.
Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle aged men to remedy the shame of baldness.
Желающие могут обращаться к врачу или к хирургу, когда они в этом нуждаются, однако испытывают значительные затруднения в получении медикаментов, которые те им выписывают, даже в случаях совсем незначительных заболеваний.
Patients may see a doctor or surgeon when necessary but they have great difficulty in obtaining prescribed drugs, even for extremely minor ailments.
Хотя представительство Соединенных Штатов заявило, что отметки о прохождении техосмотра не нужны, полиция и служащие, следящие за дорожным движением, вероятно, не знают об этом и постоянно выписывают повестки и налагают штрафы.
Although the United States Mission had stated that the inspection stickers were not needed, the police and the traffic officers evidently did not know that, and they constantly wrote tickets and issued fines.