Перевод "выращенный близко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

близко - перевод : выращенный близко - перевод :
ключевые слова : Personally Close Anywhere Near Coming

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не искусственно выращенный орган от Дамиана.
This is not Damian's special grown flesh.
Один выращенный саженец даст вам 1000, 10000 семян.
Growing one plant will give you 1,000, 10,000 seeds.
Близко близко.
You really go in.
Близко, близко...
Near, near...
Близко, довольно близко.
Close, quite close.
Близко, генерал, близко.
Close, General, close.
Сертификат C 3 означает, что урожай, выращенный на этом участке, является экологически чистым.
The C 3 tag denotes that any crop produced on a particular plot is organic.
Близко.
Close.
Близко.
Nearly.
Это человек нетерпеливый, это потому, что он чувствует себя выкуп близко, близко, близко.
That a person is impatient, it is because he feels redemption is near, close, close.
Насаждение лучистой сосны в районе Kaingaroa Forest образует крупнейший в мире искусственно выращенный лес.
This includes the Kaingaroa Forest on the central plateau of the North Island which is the largest planted forest in the world.
Совсем близко.
Let me do an Al Gore here.
ДАЖЕ БЛИЗКО.
NOT EVEN CLOSE.
Экзамены близко.
The examination is close at hand.
Выглядит близко.
That looks close.
Это близко.
It's close.
Он близко.
It's close.
Она близко.
It's close.
Оно близко.
It's close.
Магазин близко?
Is the shop close?
Было близко...
That was a close one.
Достаточно близко.
Close enough. Passion.
Совсем близко!
They're very close.
Он близко!
Он близко!
Так близко.
So close.
Что близко,
What is close,
Выздоровление близко.
Convalescence is not far off.
Хозяин близко...
The master is near...
Хозяин близко...!
The master is near...!
Они близко!
Ηurry up! Ηold on!
Они близко!
Wrap 'em in paper!
Насколько близко?
How near were you?
Они близко!
They're comin'!
Он близко.
He is near.
Достаточно близко?
That's near enough.
Здесь близко.
He lives right near here, on Elm Street.
Совсем близко.
That was a close call.
Он близко.
Shall I kill him?
Совсем близко.
It sounded close by.
Близко ударило.
It struck nearby.
Чтобы проверить эту идею, мы обработали овариальный рак, выращенный в мышах, обычной высокой дозой химиотерапии.
To test this idea, we treated a human ovarian cancer, grown in mice, with conventional high dose chemotherapy.
Я знаю, мы были близко, но не настолько близко.
I know they were close, but not that close.
Достаточно близко. Увлечённость!
DSR Close enough! Passion.
Истребитель ударяет близко.
The fighter jet hits close.
Больница близко отсюда.
The hospital is near here.

 

Похожие Запросы : выращенный и выращенный - долго выращенный - выращенный через - выращенный интерес - коммерчески выращенный - выращенный из - выращенный мягкий - британская выращенный - выращенный недвижимости - Система домашнего выращенный - держать близко - близко рассмотрение - довольно близко