Перевод "выращивает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ферма выращивает картофель. | The farm grows potatoes. |
Он выращивает розы. | He is cultivating roses. |
Он выращивает рис. | He grows rice. |
Он выращивает рис. | He's a rice farmer. |
Том выращивает рис. | Tom grows rice. |
Том выращивает орхидеи. | Tom raises orchids. |
Мой отец выращивает рис. | My father grows rice. |
Том выращивает арабских скакунов. | Tom raises Arabian horses. |
Он выращивает облака тяжелые. | And it is He Who brings up (or originates) the clouds, heavy (with water). |
Он выращивает облака тяжелые. | And He produces the heavy clouds. |
Он выращивает помидоры в огороде. | He grows tomatoes in his garden. |
Она выращивает много видов цветов. | She grows many kinds of flowers. |
Она выращивает свои собственные овощи. | She grows her own vegetables. |
Том выращивает кроликов на мясо. | Tom raises rabbits for meat. |
Молодёжная ассоциация выращивает несколько растений. | Yes, the Youth League grows a few things, |
Она выращивает помидоры в своём огороде. | She grows tomatoes in her garden. |
Том выращивает клубнику в своём саду. | Tom grows strawberries in his garden. |
Том выращивает помидоры в своём саду. | Tom grows tomatoes in his garden. |
Том выращивает помидоры, огурцы и салат. | Tom grows tomatoes, cucumbers and lettuce. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah obliterateth usury, and increaseth the alms. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | God condemns usury, and He blesses charities. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. | Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. |
Та же система, что выращивает мужчин, совершающих насилие над женщинами, выращивает мужчин, совершающих насилие над другими мужчинами | The same system that produces men who abuse women produces men who abuse other men. |
и выращивает свои фрукты, и это здорово. | He's growing all his own fruit, and that's fantastic. |
Ее подруга Мэли Монтенегро тоже выращивает кофе. | Her friend, Mely Montenegro, grows coffee with her. |
Моя мама выращивает в своём саду цветы. | My mother grows flowers in her garden. |
Он выращивает у себя в огороде овощи. | He grows vegetables in his garden. |
Он выращивает скаковых лошадей, он очень богат. | He owns racehorses. He's very rich. |
Моя тётя выращивает помидоры у себя в огороде. | My aunt grows tomatoes in her garden. |
Том ест только те овощи, которые выращивает сам. | Tom only eats vegetables that he grows himself. |
В Индии местное население зиру выращивает на огородах. | Most of the varieties available today are selections. |
Израиль выращивает цветы на экспорт в больших масштабах. | Flowers Israel produces vast quantities of flowers for export. |
Том не ест ничего, кроме тех овощей, что сам выращивает. | Tom doesn't eat anything except the vegetables that he grows himself. |
Микроводоросли, которые выращивает калифорнийская компания Solazyme, становятся многообещающей альтернативой пальмовому маслу. | Microalgae cultivated by California based Solazyme show promise as a source of palm oil substitutes. |
При этом около 75 выращивает Турция крупнейший производитель фундука в мире. | Turkey is the largest producer of hazelnuts in the world with approximately 75 of worldwide production. |
Для тех, кто выращивает нелегальные культуры, занятие это, судя по всему, малоприбыльное. | Little money apparently goes to those who grow the illicit crops. |
Беатрис Отьено в сопровождении других девушек следует на поле, где выращивает оранжевый батат. | Beatrice Otieno follows others to the field where she grows orange flesh sweet potatoes. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. Поистине, Аллах не любит всякого неверного грешника! | God takes away (gain) from usury, but adds (profit) to charity and God does not love the ungrateful and sinners. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. Поистине, Аллах не любит всякого неверного грешника! | Allah destroys usury and increases charity and Allah does not like any ungrateful, excessive sinner. |
И Он Аллах выращивает тяжелые облака (которые несут много воды на пользу вам). | And it is He Who brings up (or originates) the clouds, heavy (with water). |
И Он Аллах выращивает тяжелые облака (которые несут много воды на пользу вам). | And He produces the heavy clouds. |
Уничтожает Аллах рост и выращивает милостыню. Поистине, Аллах не любит всякого неверного грешника! | Allah deprives interest of all blessing and develops charity and Allah does not like an ungrateful, sinful person. |
Фермер выращивает 531 томат. и он может продавать 176 томатов 3 дня подряд. | A farmer grows 531 tomatoes and is able to sell 176 of them in three days. |