Перевод "выручка достигла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мелочь выручка закусочных. | Chicken feed, eating money. |
Выручка в 2006 г. | and Gyft in 2014. |
Дополнительная выручка (marginal revenue, MR) это выручка от производства одной дополнительной единицы продукции. | In microeconomics, marginal profit is the term used to refer to the difference between the marginal revenue and the marginal cost of producing one additional unit of output. |
Дневная выручка идёт в карман дежурному. | The proceeds of the day's bridge crossing go into the pocket of whoever is on shift. |
Вот выручка, босс, пятьсот тридцать два. | Here's the interest on the day, boss 532. |
Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы. | Our receipts for the month will just pay these expenses. |
Выручка, поступающая в ОЭП, расходуются по трем направлениям | The financial circumstances of individual families are well known to the ECO and only the genuinely needy are given access to the reserve |
На что пойдет выручка от концерта против конца света? | What will the proceeds from the concert against the end of the world go to? |
Выручка от сделки будет использована для выплаты долга TKMS. | Proceeds from the sale will be used to pay the debt to TKMS. |
Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г. | FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook |
Выручка аэропорта по итогам 2008 года составила 25 млн евро. | It handles over 1.6 million passengers per year. |
Безработица достигла 25 . | Unemployment stands at 25 . |
Ты достигла цели. | You succeeded. |
Выручка с билетов на гонки Формулы 1 в Сочи выросла на 72 | Revenue from tickets to the Formula 1 race in Sochi grew by 72 |
Выручка от концерта пошла на покрытие расходов, связанных с болезнью Наташи Шнайдер. | Proceeds from the concert went to defray the costs associated with Natasha s illness. |
По оценке экспертов выручка холдинга в 2008 году составила около 50 млн. | According to the experts, the 2008 revenues of Astrum Online were estimated at 50 million USD. |
Ответственность защищать достигла совершеннолетия | The Responsibility to Protect Comes of Age |
Аня достигла желаемой цели. | Ann has achieved her desired goal. |
Она достигла поразительных результатов. | She achieved remarkable results. |
Она достигла своей цели. | She achieved her goal. |
Она достигла своей цели. | She reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had reached her goal. |
Она достигла своей цели. | She had achieved her objective. |
Она достигла своих целей. | She has achieved her goals. |
Выручка Anadarko Petroleum в 2005 году составила 7,1 млрд, чистая прибыль 2,4 млрд. | Headquarters Anadarko Petroleum Corporation is headquartered in the Anadarko Tower in The Woodlands, Texas. |
Выручка компании за 2011 год составила около 4 млрд евро (по собственным оценкам). | The company's revenue for 2011 was reportedly estimated at approximately 4 billion euros. |
Я знаю, что некоторым это кажется мелочью, но для нас это большая выручка. | I know that's chicken feed to some, but it's a big night for us. |
В начале 1980 х годов Sega Enterprises, Inc., будучи на тот момент филиалом Gulf Western, была одной из пяти наиболее крупных компаний производителей аркадных игр, действовавших на территории США её выручка к тому моменту достигла 214 млн. | History In the early 1980s, Sega Enterprises, Inc., then a subsidiary of Gulf Western, was one of the top five arcade game manufacturers active in the United States, as company revenues rose to 214 million. |
Международная Политика Германии Достигла Совершеннолетия | German Foreign Policy Comes of Age |
Она достигла уровня моего пояса. | It came up to my waist. |
Она довольно быстро достигла успеха. | She's come a long way very quickly. |
Моя дочь достигла брачного возраста. | My daughter has reached a marriageable age. |
Она достигла успеха тяжёлым трудом. | She attained her success through hard work. |
Песня достигла 5 в Швеции. | The song reached 5 in Sweden. |
И она достигла своего пика! | And it has peaked! |
Детская проституция достигла небывалого уровня. | Teen prostitution is at its peak. |
Могу сказать, что выручка в этом году выросла на 72 по сравнению с прошлым годом. | I can say that profits this year have by 72 compared to the previous year. |
Хин сказал, что выручка пойдёт в помощь жертвам Сендайского землетрясения и цунами марта 2011 года. | Heene said that proceeds would go to victims of the March 2011 Tohoku earthquake and tsunami. |
Безусловно, Солидарность достигла ошеломляющего политического успеха. | To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. |
Но мощь Америки достигла своего пика. | But American power has peaked. |
В парке Саксайуаман церемония достигла кульминации. | It culminated in Saksaywaman with the ceremony itself. |
Она в конце концов достигла Арктики. | She has finally reached the Arctic. |
Ты должна гордиться тем, чего достигла. | You should be proud of what you've accomplished. |
Мелани достигла следующего уровня в игре. | Melanie reached the next level on the game. |
Колонна пепла достигла высоты 30 км. | Ash was propelled to a height of . |
Похожие Запросы : достигла апогея - она достигла - достигла оценка - квота достигла - достигла апогея - не достигла - достигла пика - достигла минимума - достигла крещендо - достигла мощности - быстро достигла - валовая выручка - выручка нетто