Перевод "выслушали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
чтобы его выслушали. | And somebody has to see you and listen to you. |
Спасибо, что выслушали. | Thanks for listening. |
Спасибо что выслушали. | Thank you for listening |
Мы выслушали ваш подход. | We have listened to your approach. |
Спасибо, что выслушали меня. | Well, thank you for listening to me. |
Спасибо, что выслушали меня. | And thank you very much for having me today. |
Спасибо, что выслушали меня. | And I thank you for having me here tonight. |
Некоторые выслушали, не все. | Some did, not everybody. |
Я требую, чтобы меня выслушали. | I insist on having my say. |
Мы выслушали мнения многих людей. | We listened to many voices. |
Мы внимательно выслушали его выступление. | We listened very carefully to his statement. |
Спасибо за то, что выслушали. | Thank you for listening to me today. |
Эймос Уинтер Спасибо, что выслушали меня. | Amos Winter And thank you very much for having me today. |
По крайней мере, они меня выслушали. | At least they listened to me. |
Я хочу, чтобы вы меня выслушали. | I want you to listen to me. |
Я хочу, чтобы вы меня выслушали. | (Video) Bill Clinton |
Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали. | I just want you to listen to me. |
Спасибо... что пришли, и что выслушали меня. | Thank you for visiting and for listening to me. |
Билл Клинтон Я хочу, чтобы вы меня выслушали. | Bill Clinton I want you to listen to me. |
Я хочу, чтобы вы выслушали меня очень внимательно. | I want you to listen to me very carefully. |
Я хочу, чтобы вы очень внимательно меня выслушали. | I want you to listen to me very carefully. |
Мы с большим вниманием и интересом выслушали их заявления. | We listened very attentively and with great interest to their statements. |
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие, чтобы его выслушали. | Somebody has to feel how you felt. And somebody has to see you and listen to you. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы выслушали последнее выступление с объяснением позиции. | The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of position. |
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора с объяснением позиции. | The President (interpretation from French) We have heard the last speaker in explanation of position. |
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего представителя с разъяснением позиции. | The President (interpretation from French) We have heard the last representative in explanation of position. |
Рано утром для нас, католиков, была открыта церковь, и мы выслушали обедню. | Early in the morning the church was open to us and we, although being Catholic, were allowed to join the mass. |
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран. | And recall what time We turned towards thee a company Of the Jinns hearkening Unto the Qur'an. |
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран. | Recall when We dispatched towards you a number of jinn, to listen to the Quran. |
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран. | And call to mind when We sent to you a party of the jinn that they may listen to the Qur'an. |
Председатель (говорит по английски) Мы выслушали единственного оратора с разъяснением мотивов голосования. | The President We have heard the only speaker in explanation of position. |
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали единственного оратора, выступившего с разъяснением позиции. | The President (interpretation from French) We have heard the only speaker in explanation of position. |
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнее заявление с разъяснением мотивов голосования. | The President (interpretation from French) We have heard the last statement in explanation of vote. |
И я благодарю вас за то, что вы выслушали мою историю. Большое спасибо. | And I appreciate you guys listening to this story. Thanks very much. |
Тысячи молодых австралийцев чувствуют свою значимость только потому, что представители выслушали меня сегодня. | There are countless young Australians who feel valued merely because representatives listened to me here. |
Мы внимательно выслушали Ваше выступление, послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, адресованное Конференции. | We share the view of the Secretary General as to the role of disarmament in averting conflicts, building peace and resolving problems relating to development and ensuring international security. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы выслушали последнего оратора в дискуссии по этому вопросу. | The PRESIDENT We have heard the last speaker in the debate on this item. |
Маргарет Уитли также спрашивает в своей книге когда было такое, чтобы вас выслушали? | Where do you have Margaret Wheatley also asks in her book when have you experienced good listening? |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора в общих прениях на сегодняшнем заседании. | The PRESIDENT (interpretation from French) We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. |
Мы тщательно проанализировали доклад МАГАТЭ и выслушали с большим интересом выступление его Генерального директора. | We have carefully perused the IAEA report and have also listened to the statement of its Director General with great interest. |
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора с объяснением мотивов голосования до голосования. | The President (interpretation from French) We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. |
Мы с большим интересом выслушали относящиеся к этому вопросу соображения, высказанные сегодня Председателем Совета. | We listened with great interest to the relevant remarks made today by the President of the Council. |
Я признателен Вам и другим членам Комитета за то, что вы терпеливо выслушали меня. | I thank you and the other members for your patience in listening to me. |
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери. | Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses. |
В этой связи мы с удовлетворением выслушали представителя Польши, страны, которая будет председательствовать на Конференции. | In that respect, it is very encouraging to listen to the incoming Polish President of the Conference. |