Перевод "выслушали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выслушали - перевод : выслушали - перевод :
ключевые слова : Listening Listened Hearing Jury Carefully

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

чтобы его выслушали.
And somebody has to see you and listen to you.
Спасибо, что выслушали.
Thanks for listening.
Спасибо что выслушали.
Thank you for listening
Мы выслушали ваш подход.
We have listened to your approach.
Спасибо, что выслушали меня.
Well, thank you for listening to me.
Спасибо, что выслушали меня.
And thank you very much for having me today.
Спасибо, что выслушали меня.
And I thank you for having me here tonight.
Некоторые выслушали, не все.
Some did, not everybody.
Я требую, чтобы меня выслушали.
I insist on having my say.
Мы выслушали мнения многих людей.
We listened to many voices.
Мы внимательно выслушали его выступление.
We listened very carefully to his statement.
Спасибо за то, что выслушали.
Thank you for listening to me today.
Эймос Уинтер Спасибо, что выслушали меня.
Amos Winter And thank you very much for having me today.
По крайней мере, они меня выслушали.
At least they listened to me.
Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
I want you to listen to me.
Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
(Video) Bill Clinton
Я просто хочу, чтобы вы меня выслушали.
I just want you to listen to me.
Спасибо... что пришли, и что выслушали меня.
Thank you for visiting and for listening to me.
Билл Клинтон Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
Bill Clinton I want you to listen to me.
Я хочу, чтобы вы выслушали меня очень внимательно.
I want you to listen to me very carefully.
Я хочу, чтобы вы очень внимательно меня выслушали.
I want you to listen to me very carefully.
Мы с большим вниманием и интересом выслушали их заявления.
We listened very attentively and with great interest to their statements.
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие, чтобы его выслушали.
Somebody has to feel how you felt. And somebody has to see you and listen to you.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы выслушали последнее выступление с объяснением позиции.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of position.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора с объяснением позиции.
The President (interpretation from French) We have heard the last speaker in explanation of position.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего представителя с разъяснением позиции.
The President (interpretation from French) We have heard the last representative in explanation of position.
Рано утром для нас, католиков, была открыта церковь, и мы выслушали обедню.
Early in the morning the church was open to us and we, although being Catholic, were allowed to join the mass.
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран.
And recall what time We turned towards thee a company Of the Jinns hearkening Unto the Qur'an.
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран.
Recall when We dispatched towards you a number of jinn, to listen to the Quran.
Вот, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали Коран.
And call to mind when We sent to you a party of the jinn that they may listen to the Qur'an.
Председатель (говорит по английски) Мы выслушали единственного оратора с разъяснением мотивов голосования.
The President We have heard the only speaker in explanation of position.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали единственного оратора, выступившего с разъяснением позиции.
The President (interpretation from French) We have heard the only speaker in explanation of position.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнее заявление с разъяснением мотивов голосования.
The President (interpretation from French) We have heard the last statement in explanation of vote.
И я благодарю вас за то, что вы выслушали мою историю. Большое спасибо.
And I appreciate you guys listening to this story. Thanks very much.
Тысячи молодых австралийцев чувствуют свою значимость только потому, что представители выслушали меня сегодня.
There are countless young Australians who feel valued merely because representatives listened to me here.
Мы внимательно выслушали Ваше выступление, послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, адресованное Конференции.
We share the view of the Secretary General as to the role of disarmament in averting conflicts, building peace and resolving problems relating to development and ensuring international security.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Мы выслушали последнего оратора в дискуссии по этому вопросу.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in the debate on this item.
Маргарет Уитли также спрашивает в своей книге когда было такое, чтобы вас выслушали?
Where do you have Margaret Wheatley also asks in her book when have you experienced good listening?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора в общих прениях на сегодняшнем заседании.
The PRESIDENT (interpretation from French) We have heard the last speaker in the general debate for this meeting.
Мы тщательно проанализировали доклад МАГАТЭ и выслушали с большим интересом выступление его Генерального директора.
We have carefully perused the IAEA report and have also listened to the statement of its Director General with great interest.
Председатель (говорит по французски) Мы выслушали последнего оратора с объяснением мотивов голосования до голосования.
The President (interpretation from French) We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote.
Мы с большим интересом выслушали относящиеся к этому вопросу соображения, высказанные сегодня Председателем Совета.
We listened with great interest to the relevant remarks made today by the President of the Council.
Я признателен Вам и другим членам Комитета за то, что вы терпеливо выслушали меня.
I thank you and the other members for your patience in listening to me.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.
В этой связи мы с удовлетворением выслушали представителя Польши, страны, которая будет председательствовать на Конференции.
In that respect, it is very encouraging to listen to the incoming Polish President of the Conference.