Перевод "высоки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ставки высоки. | The stakes are high. |
Ставки довольно высоки. | The stakes are high. |
Цены сегодня высоки. | Prices are high these days. |
Ставки были высоки. | The stakes were high. |
Ставки очень высоки. | I thought you knew me better than that. There's a lot at stake. |
Ставки незнания очень высоки. | The stakes of not knowing are very high. |
Цены здесь чуточку высоки. | The prices here are a bit high. |
Казалось бы, безумно высоки. | It might seem insanely high. |
Ставки высоки и угроза реальна. | The stakes are high and the threat is real. |
Показатели выбытия еще более высоки. | The rate of failure is higher. |
Проблемы велики и ставки высоки. | The challenges are great and the stakes are high. |
Здесь также шансы довольно высоки. | So that's also pretty high. |
Однако, предлагаемые расценки достаточно высоки. | Nevertheless, the prevailing tariffs are very high. |
Но действительно ли ставки так высоки? | But are the stakes really that high? |
Не слишком ли высоки заработные платы? | Are wages too high? |
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. | For Erdoğan, the stakes could not be higher. |
В случае Ли, ставки особенно высоки. | In Li s case, the stakes are particularly high. |
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. | Mortgages are available at outrageously high interest rates. |
Предстоит трудная работа, и ставки высоки. | It is a difficult job, and the stakes are high. |
Закупочные цены на молоко более высоки. | The milk prices on leaving the farms are very high. |
Господа, боюсь, наши расценки достаточно высоки. | Gentlemen, I'm afraid our rates are rather high. |
Ставки высоки и не только для Европы. | The stakes are high and not just for Europe. |
Выглядит оно замечательно, но цены невероятно высоки. | It looks classy but the prices are shockingly high. |
Потери с обеих сторон были чрезвычайно высоки. | Losses on both sides were extremely high. |
Цены на землю в Японии очень высоки. | Land prices are very high in Japan. |
В Австралии продажи билетов были очень высоки. | In Australia, ticket sales were exceptionally high. |
Ставки высоки и для всего западноафриканского субрегиона. | The stakes are also high for the West African subregion as a whole. |
Задачи нелегки, и ставки в игре высоки. | The challenges are formidable, and the stakes are high. |
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. | The EU s political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet. |
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. | But the stakes are too high to abandon engagement. |
), при этом высоки темпы обезлесения (1,7 в год). | Of these, 6.7 are endemic and 8.1 are threatened. |
И на сей раз ставки высоки, как никогда. | The stakes are higher than they have ever been. |
Необходимо оживить политическую волю, поскольку ставки очень высоки. | Our political will must be revived because the stakes are so high. |
5. Шансы проекта на технический успех весьма высоки. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
Для частных лиц суммы, приведенные выше достаточно высоки. | For Individuals, the amounts mentioned above are high. |
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны. | Home prices in these cities are high as well as volatile. |
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки. | So the stakes in Washington are high for President Hu. He will hear for himself the strength of American arguments about trade and the renminbi s exchange rate. |
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. | The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that. |
Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки. | The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher. |
Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. | But in other cases, the stakes have become very high indeed. |
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки. | So the stakes in Washington are high for President Hu. |
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. | Nowadays prices of commodities are very high. |
В развивающихся странах все еще высоки показатели материнской смертности. | Women in the developing world continue to experience high maternal mortality. |
Высоки потери на распределительных сетях горячего и питьевого водоснабжения. | Distribution losses are high in the heating and water supply networks. |
Для Европы и её солдат ставки в Ливане очень высоки. | For Europe and its troops, the stakes in Lebanon are very high. |