Перевод "высоким" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Tall Highest Levels Highly Higher

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вроде он был таким высоким. Высоким и полным.
Didn't I meet him here one time?
Боярышник был высоким.
The hawthorn tree was tall.
Том казался высоким.
Tom seemed to be high.
Убийство высоким напряжением!
Highvoltage electricity kills.
Он был высоким человеком.
He was a tall man.
Том хотел быть высоким.
Tom wanted to be tall.
Клянусь высоким небесным сводом,
The roof raised high,
Клянусь высоким небесным сводом,
And the lofty roof.
Клянусь высоким небесным сводом,
and the roof uplifted
Клянусь высоким небесным сводом,
By the roof elevated.
Клянусь высоким небесным сводом,
And by the roof raised high (i.e. the heaven).
Клянусь высоким небесным сводом,
And the elevated roof.
Клянусь высоким небесным сводом,
by the elevated canopy
Клянусь высоким небесным сводом,
And the roof exalted,
С красивым высоким мужчиной.
Long, tall, drink of a man.
Это пользуется высоким спросом?
Is it in high demand? Yeah.
Индия за высоким столом ООН
India at the UN High Table
Интерес остался высоким после слушаний.
Interest remained high after the hearing.
Он обладает высоким чувством ответственности.
He has a strong sense of responsibility.
Уровень расовой напряжённости оставался высоким.
Racial tensions remained high.
Говорит высоким и тонким голосом.
Hillenburg said, a show ...
Работодатель был оправдан Высоким судом.
The employer was acquitted by the High Court.
Он нам представляется слишком высоким.
That strikes us as being too high.
Коэффициент рождаемости также остается высоким.
Birth rates are also high.
С очень, очень высоким разрешением.
Very, very high resolution.
Он стал другим человеком, высоким.
He was a new man, taller again.
Клиники с высоким уровнем качества
High Quality Clinics
с проблемами, вызванными высоким уровнем
ack in the 1970s and 1980s when I started work as a nurse I saw the difficulties that high
Маленькое деревце стало высоким дубом...
The small tree became a tall oak...
Аль Джазира , несомненно, отличается высоким профессионализмом.
Al Jazeera is certainly professional. Its leading journalists are Western trained, many having worked for years at the BBC.
а затем делаем уровень сбережений высоким.
And then it's a high savings rate.
Аль Джазира , несомненно, отличается высоким профессионализмом.
Al Jazeera is certainly professional.
Я видел тебя с высоким парнем.
I saw you with a tall boy.
Уровень задолженности Соломоновых Островов остается высоким.
Solomon Islands' debt level remains crippling.
Бумага для печати с высоким разрешением
High Resolution Paper
720 dpi печать с высоким качеством
720 DPI High Quality
720 dpi однонаправленная с высоким качеством
720 DPI High Quality Unidirectional
600 dpi печать с высоким качеством
600 DPI high quality
1200 dpi печать с высоким качеством
1200 DPI high quality
2400x1200 dpi печать с высоким качеством
2400 DPI x 1200 DPI high quality
Моечная машина, работающая под высоким давлением
High pressure washer 7 800 5 600
И порядок является высоким производная функции.
And the order is the highest derivative of that function.
Выше неё уровень считается ненормально высоким.
If it's above this, then, it's at an abnormally high level.
что этот налог стал слишком высоким!
Honestly, Lord Choi is charging the interest for Bang Nap too high!
Человек, который не вырос очень высоким.
The man that didn't grow very tall.