Перевод "высокого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
высокого уровня | high level technical talks |
Сегмент высокого уровня. | Proposed organization of the sessions overview |
Канцелярия Высокого представителя | Abbreviations RB, regular budget GS, General Service. |
Комитета высокого уровня | session of the High level Committee |
Должности высокого уровня | High level posts |
Довольно высокого куска. | It's quite tall. |
Стабильность высокого давления. | High pressure is is stable. |
В Индии в равной степени остро стоят проблемы высокого уровня сердечных заболеваний, высокого уровня диабета, высокого уровня ожирения. | India has equally horrible health problems of the higher state of cardiac issue, the higher state of diabetes, the higher state of obesity. |
Эта статья высокого качества. | This article is high quality. |
Целевая группа высокого уровня | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixty second session Working Group on the Right to Development Seventh session High level task force on the right to development |
Проект декларации высокого уровня | approach to international chemicals management |
a) декларация высокого уровня | (a) High level declaration |
А. Декларация высокого уровня | High level declaration |
Идентификация боеприпасов высокого риска | Identifying high risk munitions |
реле высокого давления НР | LP pressostat . |
Доклад Группы высокого уровня | High level Panel report |
Этап заседаний высокого уровня | Equatorial Guinea |
А. Группа высокого уровня | High level Panel |
Совещание высокого уровня представителей | Geneva, February |
Круглые столы высокого уровня | High level round tables |
VI. ДОЛЖНОСТИ ВЫСОКОГО УРОВНЯ | VI. HIGH LEVEL POSTS |
высокого уровня . 112 20 | High level Committee . 112 18 |
6. Должности высокого уровня | 6. High level posts |
Это система высокого давления. | Third difference, it's that it's high pressure system. |
Высокого блондина, красавчика Раймонда? | Tall, blond, goodlooking Raymond? |
Мы даем высокую оценку инициативе Канцелярии Высокого представителя по созыву этого Совещания высокого уровня. | We appreciate the initiative undertaken by the Office of the High Representative to organize this High level Meeting. |
Профессия Судья Высокого суда, Малайзия | Occupation Judge of the High Court, Malaysia |
Эта работа требует высокого мастерства. | This work calls for a high degree of skill. |
Я о нём высокого мнения. | I think highly of him. |
Он человек высокого социального статуса. | He is a man of high social status. |
Вчера она увидела высокого мужчину. | She saw a tall man yesterday. |
Она о нём высокого мнения. | She thinks highly of him. |
Трубу разорвало от высокого давления. | The pipe burst due to great pressure. |
Вчера он увидел высокого мужчину. | Yesterday he saw a big man. |
Том высокого мнения о Мэри. | Tom has a high opinion of Mary. |
Я высокого мнения о Томе. | I have a high opinion of Tom. |
Том высокого мнения о Мэри. | Tom thinks highly of Mary. |
Мэри высокого мнения о себе. | Mary thinks highly of herself. |
Он высокого мнения о себе. | He thinks highly of himself. |
Она высокого мнения о себе. | She thinks highly of herself. |
Страдает от высокого кровяного давления. | Suffers from extremely high blood pressure. |
с) отмена функции высокого уровня. | (c) Removal of the high level function. |
КОМИССИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ПО РАСШИРЕНИЮ | Poverty Reduction through |
Закрытие Пленарного заседания высокого уровня | Closure of the High level Plenary Meeting |
Создание целевой группы высокого уровня | Constitution of the high level task force |