Перевод "высокое содержание кофеина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : высокое содержание кофеина - перевод : содержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом пиве высокое содержание алкоголя. | This beer contains a high proportion of alcohol. |
В этом пиве высокое содержание алкоголя. | This beer has a high content of alcohol. |
Другие считают, что это высокое содержание жира в пище. | Others think it's too much dietary fat. |
Здесь будет высокое содержание СО2 в крови, а здесь низкое содержание СО2 в крови. | It just kind of goes up straight. So that's easy enough. |
Кофеина и красителя. | And there's also going to be caffeine. |
Монета имеет высокое содержание серебра 23,3890 грамм и пробу .833. | It has a silver content of .833 and a copper content of .166 of its total millesimal fineness. |
Во многих средах приливной зоны отмечалось высокое содержание нефти в воде. | Oil saturated intertidal waters were common in many of the intertidal habitats. |
Маша предпочитает кофе без кофеина. | Masha prefers coffee without caffeine. |
Я заказал кофе без кофеина. | I asked for a decaf. |
Я машина по переработке кофеина. | I'm a caffeine recycling machine. |
Том пьёт только кофе без кофеина. | Tom only drinks decaffeinated coffee. |
Я пью кофе только без кофеина. | I only drink decaffeinated coffee. |
GUI к Git с высоким содержанием кофеина | The highly caffeinated Git GUI |
Содержание белка в пшене довольно высокое и приравнивается содержанию белка в пшенице около 11 по весу. | The protein content in millet is very close to that of wheat both provide about 11 protein by weight, on a dry matter basis. |
Столь высокое содержание нитратов в воде может приводить к раковым заболеваниям и расстройствам нервной системы quot . | Such high nitrate levels can cause cancer and nervous system disorders. quot |
Он без цикория, кофеина, мокко, и чеголибо ещё. | There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing. |
В сливочном масле высокое содержание холестерина около 200 мг 100 г (допустимая суточная норма составляет 300 мг). | Second in production was the United States (), followed by France (), Germany (), and New Zealand (). |
Предусмотрено ли менее высокое содержание алкоголя в крови для лиц с небольшим водительским стажем или водителей учеников? | Is there a lower alcohol limit for new or learner drivers? |
И высокое содержание СО2 это возможно в бедре, так как бедра это маленькие фабрики по производству СО2. | So you'd have a low amount, let's say right here, in what part of tissue? |
Я слышал, что кофе без кофеина может вызвать рак. | I've heard that decaffeinated coffee may cause cancer. |
(Смех) Текст Невежливым посетителям я даю кофе без кофеина! | (Laughter) |
Высокое | High |
Высокое | high |
Эта общая связь особо характерна для участков, где лесная почва уже сильно насыщена азотом ( высокое содержание N ) (рис. | This general relationship was specifically true for sites where the forest floor was already nitrogen enriched ( high N status ) (fig. |
Этот свет наверху извините, если вас укачивает это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому зеленому, когда содержание кислорода высокое. | This top light is I'm sorry if I'm making you seasick this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue green, when its dissolved oxygen is high. |
Например, выступления с рейтингом захватывающие имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление. | For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, (Laughter) much more than the average TEDTalk. |
Я употребил около 600 миллиграммов кофеина, и ни грамма алкоголя. | I had about 600 milligrams of caffeine, zero of alcohol. |
Дерево высокое. | The tree is high. |
Высокое разрешение | Fine resolution |
Высокое усиление | High gain up |
Высокое ослабление | High gain down |
Высокое разрешение | High resolution |
Высокое качество | High Quality |
ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ. | HlGH PRESSURE. |
Например, выступления с рейтингом захватывающие имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление. Изобретательные | For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, much more than the average TEDTalk. |
Сельское хозяйство в Турфанском бассейне особенно знаменито своими фруктами, которые из за сухих и горячих условий имеют высокое содержание сахара. | Because of the dry and hot conditions, the fruits grown in the depression have very high concentrations of sugar. |
Мы обнаружили, что Корексит 9500 содержит тяжёлые металлы, мышьяк и хром. Содержание мышьяка настолько высокое, что может вполне вызвать рак. | So we did find that Corexit 9500 contains heavy metals, arsenic and chromium arsenic at high enough levels to have cancer causing effects. |
Более молодые листья и почки содержат больше кофеина, чем более старые. | Younger leaves and buds contain more caffeine per weight than older leaves and stems. |
А сейчас оно высокое, почти такое же высокое, как человек. | Now it is tall, nearly as tall as a man. |
Опасно высокое напряжение . | Danger High Voltage. |
Стой! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Опасно! Высокое напряжение. | Danger! High voltage. |
Это дерево высокое. | This tree is tall. |
Очень высокое качество | Very High Quality |
Высокое качество печати | High Print Quality |
Похожие Запросы : содержание кофеина - высокое содержание - высокое содержание - высокое содержание холестерина - высокое объемное содержание - высокое содержание сахара - Высокое содержание соли - высокое содержание белка - высокое содержание труда - Высокое содержание воды - Высокое содержание волокон - высокое содержание частот - высокое содержание жира - Высокое содержание влаги