Перевод "высотам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Heights Plateau Boyce Elevation Plateaus

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стремясь к новым высотам
Reaching new heights
И водим его по двум высотам?
And showed him two highways (of good and evil)?
И водим его по двум высотам?
And did We not guide him to the two elevated things?
И водим его по двум высотам?
and guided him on the two highways?
И водим его по двум высотам?
And shown Unto him the two highways?
И водим его по двум высотам?
And shown him the two ways (good and evil)?
И водим его по двум высотам?
And We showed him the two ways?
И водим его по двум высотам?
And did We not show him the two highroads (of good and evil)?
И водим его по двум высотам?
And guide him to the parting of the mountain ways?
К новым высотам, леди. гендерные стереотипы сексизмреален большиепритворщики
How strategic of toysrus to display the toy vacuum cleaners directly beneath the princess costumes.
Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря
He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea.
Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
Обуйте прочную обувь, возьмите самое необходимое и вперед к высотам
So put on some sturdy boots, pack what you need and set off for the heights!
Правительство Ливана указало на применимость четвертой Женевской конвенции и резолюций Генеральной Ассамблеи к Голанским высотам.
The Government of Lebanon emphasized the applicability of the Fourth Geneva Convention and the General Assembly resolutions to the Golan Heights.
и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.
and he appointed him priests for the high places, and for the male goats, and for the calves which he had made.
и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.
And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
font color e1e1e1 К счастью я могу направить своего Пегаса font color e1e1e1 к олимпийским высотам.
I steer my steed to free, Olympic heights.
Гораздо более радикальной группой в любом обществе являются те, кто начал продвигаться к новым высотам, но обнаруживает, что путь перекрыт.
A far more critical group in any society are those who have begun to move forward to new conditions, but then find their path blocked.
Короче говоря, Запад должен завладеть правом на возобновление военных действий в Ливане, путем поиска безоговорочных переговоров между Сирией и Израилем по Голанским высотам.
In short, the West needs to pre empt a resumption of hostilities in Lebanon by seeking unconditional talks between Syria and Israel over the Golan Heights.
Если экономика континентальной Европы восстановится так же, как это уже произошло в США и Великобритании, темпы роста китайского экспорта могут вернуться к прежним высотам.
And if continental Europe eventually recovers, as the US and the United Kingdom are, export growth could pick up again.
еловек изобрел способ либо уничтожить себе подобных, либо подн ть их к таким высотам процветани и прогресса, о каких не мечтали самые смелые провидцы.
Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest dreamer.
Руфер Mustang Wanted человек, привычный к небоскрёбам, но его последние подвиги возносят его к более опасным высотам, включая выдачу в России постановления об его заочном аресте.
Skyscraper climber Mustang Wanted is a man used to high places, but his latest exploits have taken him to dangerous new heights, including a warrant for his arrest in Russia.
В стремлении к высотам творческого гения, мы хотим подарить тысячам людей мотивацию, поддержку и дать им смелость получить профессиональные навыки, которые нужны им для того, чтобы помочь Африке.
In striving for the heights of creative genius, we want to give thousands of people the motivation, the encouragement and the courage to obtain the high level skills they need to help Africa.
Далеко не влияющие на ослабление преследования диких слонов и тигров, легально продающиеся слоновые кости и части тигров сделали эти товары более заметными и желанными в китайском обществе, направляя незаконную охоту к новым высотам.
Far from reducing pressure on wild elephants and tigers, legal ivory and tiger parts have made these commodities more visible and desirable in Chinese society, driving poaching to new heights.
Г н Амер (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по арабски) Моя делегация проголосовала в поддержку проектов резолюций, содержащихся в документе А 49 L.59 по Иерусалиму и в документе А 49 L.60 по Голанским высотам.
Mr. Amer (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic) My delegation voted in favour of the draft resolutions contained in document A 49 L.59, on Jerusalem, and in document A 49 L.60, on the Syrian Golan.