Перевод "выставочная индустрия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выставочная индустрия - перевод :
ключевые слова : Industry Entertainment Growth Fashion Billion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мультимиллиардная индустрия
A multi billion dollar industry
Кино это индустрия.
The cinema is an industry.
Индустрия социализма1945, Москва.
Industry of Socialism 1945, Moscow.
С. Индустрия судоходства
C. Shipping industry
Секс огромная индустрия.
The problem is this is a huge thing for all of us.
Это частная индустрия.
It's private industry.
Игровая индустрия умерла
The gaming industry is doomed.
До середины 90 х годов индустрия нефти, индустрия природного газа и индустрия торфа господствовала экономику в машинной пряже.
Economy Till the middle of the nineteen nineties the crude oil , natural gas and peat industry dominated the economy in Twist.
Первый аппарат будет установлен на станции Выставочная 8 ноября 2013 года.
The first machine will be installed at Exhibition station on November 8, 2013.
Общая выставочная площадь увеличилась с 12 до 14 тысяч квадратных метров.
The total exhibition area increased from twelve to fourteen thousand square meters.
На сегодня игровая индустрия это самая быстрорастущая индустрия из всех современных медиа.
Now the video games industry is far and away the fastest growing of all modern media.
Мушарраф и индустрия джихада
Musharraf and the Jihad Industry
Текстильная индустрия невероятно мобильна.
Trade is the key, not aid.
Нет, это музыкальная индустрия.
No, it was the music industry.
Секс, наркотики и индустрия!
Sex, drugs and industry!
Шанхайский художественный музей () художественный музей и выставочная площадка в центре Шанхая в КНР.
The Shanghai Art Museum () was an art museum in the city of Shanghai, China.
Нам нужна здоровая развлекательная индустрия.
We need a healthy entertainment industry.
Именно это должен был произвести Холокост как индустрия , индустрия, которая не позволяет повторения прошлого НИКОГДА!
This is what the Holocaust should have produced as an industry , an industry that does not allow a repetition of the past . NEVER AGAIN!
Стандарты второй дорожки создала банковская индустрия ().
Track 2 standards were created by the banking industry (ABA).
С. Индустрия судоходства . 148 152 35
C. Shipping industry . 148 152 36
Основную прибыль городу приносит индустрия смерти.
'Its main business is the industry of death.
Телекоммуникации, развлечения, компьютерная индустрия и прочие.
Telecommunications, entertainment, computing and everything else.
Главная индустрия в Лас Хурдес пчеловодство.
The main industry in Las Hurdes is apiculture.
Американская индустрия консерв благословение нашего века.
The blessing of our age, the American canning industry.
На современном этапе организаторами ILA являются Союз аэрокосмической промышленности Германии () и выставочная компания Messe Berlin GmbH.
ILA 2006 emphasised the importance of this sector for Germany in its role as a centre for the aerospace industry.
Бум на масло поддерживает и транспортная индустрия.
The boom is fueled by what we drive, too.
Бельгийское кино киноискусство и кино индустрия Бельгии.
Cinema of Belgium refers to the film industry based in Belgium.
Индустрия вооружений продолжает процветать, как и прежде.
The arms industry has continued to flourish unabatedly.
И бум! В одночасье появляется индустрия биотехнологий.
And, boom, we've, you know, had a biotech industry.
И это огромная индустрия и большие возможности.
And it's a huge huge industry and opportunity.
Это основной город, где размещена тяжёлая индустрия.
This is the main city for the heavy industry.
Индустрия авторского права роет могилу для интернета.
The copyright industry is digging a grave for the internet.
Здесь же размещается выставочная галерея, интернет кафе и видеозал для детей, а также медицинский центр для спортсменов.
Here is located exhibition gallery, an internet cafe and videohall for children, as well as a medical center for athletes.
Фастфуд. Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная.
Fast food. With the fast food industry you know, it's very competitive.
Индустрия телекоммуникаций проигрывает сетевой нейтральности в американском суде
Telecom industry loses to net neutrality in US court challenge
В ответ комиксная индустрия приняла жёсткий Кодекс комиксов.
The character was later adopted by A.C. Comics.
Индустрия Новые компании Mindscape Inc., Sierra On Line
Business New companies Mindscape, Inc., Sierra On Line.
Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей.
The hi tech industry would like stronger protections for producers.
Таким образом, вся эта индустрия опасна для экологии.
So this whole industry is unsustainable.
Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино.
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry.
Индустрия микроавтобусов такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений.
The mini bus taxi industry thus illustrates the importance of informal conventions.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
One of the best examples of scale is the mobile telecommunications industry.
И это потому, что это мы. Это частная индустрия.
And that is because it's us. It's private industry.
Её технологическая индустрия играет важную роль в глобальной экономике.
The 21st largest economy in the world, its high tech industry plays a key role in the global economy.
Но в Беларуси, кроме того, есть и телевизионная индустрия.
I can't understand why our people first do, and then think.

 

Похожие Запросы : выставочная площадка - выставочная витрина - выставочная корпорация - Выставочная компания - выставочная галерея - выставочная площадь - Выставочная площадь - выставочная база - Выставочная компания - Основная выставочная площадь - инвестиционная индустрия - ресторанная индустрия - бизнес-индустрия - рыболовная индустрия