Перевод "выстояли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выстояли - перевод : выстояли - перевод : выстояли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Во втором периоде соперник нас немного поджал, мы выстояли. | In the second period, our rival pressed hard, but we survived. |
Мы выстояли против самого худшего, что имел предложить Наполеон. | We've taken the worst that Napoleon has to offer. |
Они выстояли благодаря лишь воле, решимости и жажде свободы и справедливости. | The American colonists had won through sheer will, determination and the hunger for freedom and justice. |
Неплохой старт. Причём, это подняло репутацию и Обамы и миллионов американцев, которые пошли на риск и выстояли в борьбе с зарождавшейся тиранией. | Nice start, and the credit goes both to Obama and to the millions of Americans who stood up and took risks to fight against gathering tyranny. |
Дэвид Дрейман сказал, что они назвали альбом Indestructible , потому что название отчасти символизирует факт, что мы все еще здесь, что мы не были разрушены, что мы выстояли испытание временем. Синглы | Draiman said they titled the record Indestructible because the title ... kind of symbolizes the fact that we're still fucking here, that we haven't been destroyed, that we withstood the test of time. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | For God had helped you during the Battle of Badr at a time when you were helpless. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | Allah indeed aided you at Badr when you had no means so fear Allah so that you may be thankful. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | and God most surely helped you at Badr, when you were utterly abject. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | And assuredly Allah had succoured you at Badr While ye were humble. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | God had given you victory at Badr, when you were weak. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | For sure Allah helped you at Badr when you were utterly weak. |
Аллах напомнил верующим о благе победы при Бадре Бадр находится в 120 милях к юго западу от Медины. Мусульмане одержали победу в этом сражении. когда они были слабы, но выстояли в сражении. | Allah had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. |