Перевод "выходное отверстие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отверстие - перевод : выходное отверстие - перевод : выходное отверстие - перевод : отверстие - перевод : выходное отверстие - перевод : выходное отверстие - перевод : выходное отверстие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставив выходное отверстие размером с половиной доллара. | Leaving an exit hole the size of a half dollar. |
В пяти случаях из шести входное отверстие раны находится на правой стороне головы, а выходное отверстие на левой в одном случае из шести входное отверстие раны находится с левой стороны головы, а выходное с правой. | In five of the six cases the entry wound was to the right side of the head and the exit wound to the left side of the head in one of the six cases the entry wound was to the left side of the head and the exit wound to the right side of the head. |
выходное пособие | Termination indemnity |
Выходное устройство | Output device |
Выходное устройство | Output Destination |
Выходное устройство | Output Device |
309.4 Выходное пособие . 26 | 309.4 Termination indemnity . 24 |
Выходное пособие за две недели. | You got two weeks' pay coming to ya. |
Металлический прут диаметром 1,25 дюймов (3,2 см) вошёл в череп ниже левой глазницы, выходное отверстие раны располагалось на границе лобной и теменной костей также с левой стороны. | Rocketing from the hole, the tamping ironthree feet seven inches (1.1m) long and inches (3.2cm) in diameter entered on the side of Gage's face... passing back of the left eye, and out at the top of the head. |
Отверстие узкое. | The hole is narrow. |
Отверстие горшка | Pot Hole |
Какое отверстие? | Which hole? |
Сотрудники трибуналов не имеют права на выходное пособие. | The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals. |
Второе отверстие имитирует аварийное выпускное отверстие и закрыто разрывной мембраной. | A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. |
Отверстие достаточно большое. | The hole is big enough. |
Это пулевое отверстие? | Is that a bullet hole? |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | Hole for closing |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | distance between the |
Остаётся только это отверстие. | Well there's always the hole. |
У глобуса было отверстие? | The gobe had an opening? |
Что это за отверстие? | What's this hole? |
Поближе сними входное отверстие | Take a closeup of the bullet mark. |
1.1.5 Выходное отверстие в стационарно установленном баллоне СНГ для подачи жидкого СНГ в обогревательный прибор должно быть оборудовано дистанционно регулируемым рабочим клапаном с ограничительным клапаном, как это требуется согласно пункту 17.6.1.1 Правил 67. | The liquid outlet of the permanently installed LPG container to supply LPG to the heater shall be provided with a remotely controlled service valve with excess flow valve as required in paragraph 17.6.1.1. of Regulation No. 67. |
Взгляните на отверстие в центре. | Look at this hole in the middle. |
Отверстие от пули слишком высоко. | The bullet holes are too high. |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn. |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. |
В ветровом стекле было пулевое отверстие. | There was a bullet hole in the windshield. |
Собака пролезла в отверстие в заборе. | The dog crawled through an opening in the fence. |
Там есть отверстие, я закрываю его. | There's a hole here, and I shut this. |
И еще здесь есть небольшое отверстие. | And then what we have here is a little hole. |
И свет идет через это отверстие. | And the light goes through that hole. |
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса. | I can see the hole going down into the body. |
Те лица, которые не удовлетворяли критериям для приема на работу, получат выходное пособие. | Those who failed to meet the criteria for employment will receive severance packages. |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
У этого камня в центре есть отверстие. | This stone has a hole in the center. |
Дыхательное отверстие расположено в задней части тела. | This is the first record of Trigonochlamydidae in Crimea. |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
Здесь есть отверстие для ануса и пениса. | There's a hole at the anus, penis level. |
Это эксперимент под названием Отверстие в стене . | They're called the hole in the wall experiments. |
Я сделал такое же отверстие в стене. | And I built a similar hole in the wall. |
f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением. | (f) The ventilation aperture may be provided with a protective device. |
Потому что кулак не пролазит в узкое отверстие. | 'Cause the fist is too big. |
Я посмотрел через отверстие и увидел восемь тел | I looked through the hole and saw eight bodies |
Как в центре такого купола может быть отверстие? | How could there be a hole in the center of that dome? |
Похожие Запросы : выходное отверстие непроходимость - выходное отверстие бассейна - выходное отверстие глушителя - выходное отверстие водослива - выходное отверстие желудка - выходное отверстие пластины - выходное отверстие крышки - выходное отверстие носика - выходное отверстие воздуха - выходное вентиляционное отверстие