Перевод "вычислительные решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вычислительные решения - перевод : решения - перевод : решения - перевод : вычислительные решения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вычислительные мощности невероятны. | The computational power is amazing. |
И это графические вычислительные процессоры. | I wanted to talk a little bit about one of the common places that you see something that's like a vector processor, but isn't quite a vector processor. And that's in graphics processor units. So, this is the graphics card in your computer. |
Курс больше затрагивает вычислительные методы. | It's about computational methods, is what this course is really about. |
gridMathematica позволяет использовать дополнительные процессы (вычислительные ядра). | gridMathematica allows additional processes (compute kernels) to be used. |
НИСЭИ использует информационно вычислительные средства с 1960 х годов. | INSEE has been using information technology since the 1960s. |
Мы стали понимать, как создавать вещи, производя вычислительные операции. | We started to figure out how you can compute to fabricate. |
ZigBee и IEEE 802.15.4 описывают беспроводные персональные вычислительные сети (WPAN). | ZigBee is based on an IEEE 802.15.4 standard. |
Мультиарендность уменьшает эти вычислительные расходы амортизируя их на большинство клиентов. | Multitenancy reduces this overhead by amortizing it over many customers. |
Это означает, что вычислительные системы должны иметь возможность взаимного подсоединения. | Eurostat, New technologies and techniques for statistics. Bonn. |
Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело. | We're understanding the software programs that make our body run. |
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет. | Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years. |
Следуя этой логике, ваши вычислительные центры стремились к самофинансированию, продавая свои услуги. | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
BOINC даёт исследователям возможность задействовать огромные вычислительные мощности персональных компьютеров со всего мира. | The intent of BOINC is to make it possible for researchers to tap into the enormous processing power of personal computers around the world. |
Таким образом, многие вычислительные результаты могут быть приложены одинаково хорошо к обоим задачам. | Therefore, many computational results may be applied equally well to either problem. |
Возможно, имеются вычислительные ячейки, которые позволяют отдельным участкам нейрона осуществлять различные операции одновременно. | So there's a possibility that you have computational compartments that allow the different parts of the neuron to do different things at the same time. |
Образование остаётся важным, аналитические или вычислительные навыки в какой то степени необходимы каждому. | Okay, skills are going to be important, skills like analytical skills, like math might be useful to everyone to a certain degree. |
Ваши вычислительные силы в этой области настолько огромны, что вы едва их замечаете. | You bring to the table such enormous processing power in this domain that you hardly even notice it. |
Самый низкий уровень приоритета имеют математика, вычислительные технологии, многоязычное преподавание, европейская система управления. | Doctorates can also be co supervised by a foreign researcher authorised to manage research at an institution abroad. |
Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2) веб сервис, который предоставляет вычислительные мощности в облаке. | Amazon Elastic Compute Cloud (EC2) is a central part of Amazon.com's cloud computing platform, Amazon Web Services (AWS). |
К 2030 му году вычислительные возможности на единицу цены увеличатся в 1 миллион раз. | There will be a million fold improvement in what you can get for the same price in computing by 2030. |
Вот и всё на тему того, как выполнять различные вычислительные операции с данными матриц. | So, that's it for how to do different computational operations on the data in matrices. |
Для их проверки необходимо использовать мощные вычислительные ресурсы для обработки огромных баз данных экспериментальных результатов. | However, there are huge databases of experimental data, which require powerful computational resources for hierarchical processing. |
Нет одного метода, который гарантированно решил бы все вычислительные задачи, с которыми Вы, вероятно, столкнётесь. | No single problem solving method that's guaranteed to unlock all of the computational problems that you're likely to face. That said, there are a few general algorithm design techniques. |
RTAS плагины используют вычислительные мощности компьютера, а не DSP карт, используемых в системах Pro Tools HD. | RTAS plug ins use the processing power of the host computer rather than DSP cards used in the Pro Tools HD systems. |
Вчера вы слышали о молекулярной биологии, в которой, чтобы что то строилось, производятся существенные вычислительные операции. | Yesterday you heard about molecular biology, which fundamentally computes to build. |
Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши. | So what that means is, one could use computational methods to read all of the books in a click of a button. |
004, курс про вычислительные структуры, покажет вам, как строить компьютеры от просты цифровых схем до больших систем. | OK, 004, the course on computation structures, will show you how to build computers all the way from simple digital objects all the way to big systems. |
Эти программы минисистсм могут быть использованы для облегчения процесса перехода к работе с ЛВС (локальные вычислительные сети). | Unlike the previous one, it allows a more accurate scrutiny of changes in prices and goods classification and provides an objective view of the levels of prices of trading enterprises of the state and private sectors. |
которой продвигался огромными скачками. К 2030 му году вычислительные возможности на единицу цены увеличатся в 1 миллион раз. | There have been huge leaps. There will be a million fold improvement in what you can get for the same price in computing by 2030. |
Марр работал на стыке психологии, искусственного интеллекта и нейрофизиологии, разрабатывая новые вычислительные модели обработки визуальной информации в мозге. | Marr integrated results from psychology, artificial intelligence, and neurophysiology into new models of visual processing. |
Принципы генной регуляции, био развития, нейронных сетей, генетические алгоритмы, эволюционные вычислительные методы всё это используется в разработке ПО. | And we're learning from neural nets, genetic algorithms, evolutionary computing. That's on the software side. But what's interesting to me is that we haven't looked at this, as much. |
И ещё один, возможно, малоизвестный факт вычислительные способности этой штуки не сильно отличаются от вычислительных способностей персонального компьютера. | Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. |
Неполный список поставщиков, продающих вычислительные системы и хранилища с Lustre включает Cray, Dell, Hewlett Packard, BULL, SGI и другие. | Some vendors selling bundled computing and Lustre storage systems include Cray, Dell, Hewlett Packard, Groupe Bull, Silicon Graphics International. |
Свобода 1 это свобода изучать исходном коде и изменить его поэтому программа делает ваши вычислительные так, как вы хотите. | Freedom 1 is the freedom to study the source code and change it so the program does your computing the way you wish. |
Это студент, который сделал машину, которая делает машины, и он сделал её, изготовив кирпичики Lego, которые делают вычислительные операции. | This is a student who made a machine that makes machines, and he made it by making Lego bricks that do the computing. |
В основу построения ИВСС положен программнотехнический комплекс, объединённый в локальные и глобальные вычислительные сети, соответствующие современному уровню информационных систем. | The architecture of the IVSS is based on a system of hardware and software grouped together in widearea networks and local area networks (LANs) appropriate to the level of the information systems. |
Библиография Когерентные оптические вычислительные машины (в соавт., Ленинград, 1977), Оптические методы обработки информации (в соавт., М., 1983) Голографическая память (на англ. | Publications Когерентные оптические вычислительные машины (в соавт., Ленинград, 1977), Оптические методы обработки информации (в соавт., М., 1983) Holographic Memory. |
Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. | 'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! |
Решения | 2005 104 Summary records |
РЕШЕНИЯ | environmental education and at the same time address the wider concept of education for sustainable development. |
РЕШЕНИЯ | Decision Date of |
Коммерческие системы WFS, представленные в настоящее время на рынке компаниями Sonic emotion и Iosono, требуют большое количество громкоговорителей и значительные вычислительные мощности. | Commercial WFS systems, currently marketed by companies sonic emotion and Iosono , require many loudspeakers and significant computing power. |
Мы собираемся преподавать вам вычислительные методы это курс информатики, и это все собирается быть об этой идее рациональности максимальное достижение ваших целей. | Okay, so this course, really, we should have called it computational rationality. We're going to teach you computational methods this is a computer science course, and it's all going to be about this idea of rationality maximally achieving your goals. |
Центральные вычислительные системы обеспечивают взаимодействие с рабочими станциями и серверами локальной вычислительной сети с помощью сетевой операционной системы Netware и контроллеров Ethernet. | The server stores and manages data and general use programs, controls access to them, and creates and manages relevant statistical data bases covering the current period. |
Центральные вычислительные системы обеспечивают взаимодействие с рабочими станциями и серверами локальной вычислительной сети с помощью сетевой операционной системы Netware и контроллеров Ethernet | The central computing systems provide interfaces with work stations and LAN servers via the Netware network operating system and Ethernet controllers. |
Похожие Запросы : вычислительные ресурсы - вычислительные навыки - вычислительные инструменты - вычислительные ресурсы - вычислительные потребности - вычислительные возможности - вычислительные средства - вычислительные затраты - настольные вычислительные - вычислительные средства, - вычислительные средства - вычислительные услуги - вычислительные аспекты