Перевод "в вашей квартире" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в вашей квартире - перевод : в вашей квартире - перевод : в вашей квартире - перевод :
ключевые слова : Loss Your Sorry Wife Mother Apartment Flat Safe Living Live

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вашей квартире?
Your apartment?
И почему в вашей квартире?
But why in your apartment?
Хотя его нашли в вашей квартире?
When it was found in your apartment?
в вашей квартире, что Вы бы сделали?
in your apartment, what would you do?
Моя жена никогда не была в вашей квартире.
My wife was never in your apartment.
В вашей квартире мы нашли бумаги и письма...
We've found the documents and letters at your place...
Мы должны поверить, что в вашей квартире был незнакомец?
We're to believe that was a stranger in your apartment?
Гарри Уилер был в вашей квартире сегодня ночью в 11 00.
Harry Wheeler was in this apartment tonight at 11 00.
А потом, когда я услышал, что она умерла в Вашей квартире
And then when I heard she was dead in your apartment
И вы врядли сможете сломать что нибудь в вашей квартире этим мячём.
And you hardly can brake any thing in your apartment with this ball.
В Вашей квартире мне отвечали неприятным голосом с акцентом, что Вас там нет.
Your apartment gave me a Crest View number. There was someone with an accent growling you weren't there, they never heard of you.
Внизу, в квартире, в одиночестве молодая женщина... которая хотела рассказать Вашей жене, что Вы отец ее ребенка.
Downstairs all alone in an apartment was a young woman... who was threatening to expose you to your wife as the father of her child.
В квартире?
An apartment?
Знаете, последний раз я был в вашей квартире несколько месяцев назад,.. ...когда вы послали меня за вашим чемоданчиком.
Mr. Matuschek, the last time I had the pleasure to be at your apartment was several months ago when you sent me after your briefcase.
В моей квартире.
At my apartment.
В квартире Джардина...
Up in Jardine's apartment...
В ее квартире.
In her apartment.
Спряталась в квартире.
hasn't got much sense.
Если температура в вашей квартире около 90 и выше по Фаренгейту, шарик раздуется начиная с того места, где вы растягивали.
If the temperature in your apartment is about 90 and above Fahrenheit, the balloon inflates starting from the spot we stretched.
Я живу в квартире.
I live in an apartment.
Я живу в квартире.
I live in a flat.
Мы живем в квартире.
We live in an apartment.
Он живёт в квартире.
He lives in a flat.
Он живёт в квартире.
He lives in an apartment.
Она живёт в квартире.
She lives in an apartment.
Я в квартире Тома.
I'm at Tom's apartment.
Я в своей квартире.
I'm in my apartment.
Том живёт в квартире.
Tom lives in an apartment.
В квартире проходила вечеринка.
They divorced in 1986.
Ревизии в штаб квартире
Headquarters audits
Он будет в квартире.
He goes with the penthouse.
Тогда в моей квартире?
How about my flat?
В квартире одной подруги.
A girlfriend of mine has an apartment.
Рик не в квартире.
No, Rick's not up there.
Смотри, в той квартире.
They're fighting! Look, he's throwing him out the window!
В твоей квартире, в час.
Your apartment in an hour.
Я спотыкаюсь в тёмной квартире.
I stumble around the dark apartment.
Старик жил в трёхкомнатной квартире.
The old man lived in the three room apartment.
Мой дядя живёт в квартире.
My uncle lives in an apartment.
Он живет в квартире один.
He lives alone in an apartment.
Сейчас он живёт в квартире.
He is living in an apartment at present.
Она живёт одна в квартире.
She lives in an apartment alone.
Мне нужно убраться в квартире.
I have to clean up my apartment.
В этой квартире есть телефон?
Is there a telephone in the flat?
В нашей квартире пять комнат.
Our flat has five rooms.

 

Похожие Запросы : в квартире - в квартире - в квартире - в квартире - в нашей квартире - в штаб-квартире - в моей квартире - в квартире ничего - в секундах квартире - в штаб-квартире - в моей квартире - в штаб-квартире