Перевод "в вашей фирме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в вашей фирме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я уже много лет работаю в вашей фирме, и ни разу не просил ни о каких одолжениях. | I've been with this company for years, and I've never asked for a favor. |
Q в крупной фирме | in a large company |
LI в крупной фирме | ZZI in a large company |
Q в крупной фирме | D in a large company |
Я работаю в торговой фирме. | I'm working for a trading firm. |
Мэри работает в канадской фирме. | Mary works for a Canadian company. |
В фирме 9 000 человек. | They've 9,000 employees. |
В фирме существует семь инвесторов. | There are seven investors. |
I I в крупной фирме | Q in a large company |
Он работает в крупной штатовской фирме. | He works for a large American corporation. |
Он работает в крупной американской фирме. | He works for a large American corporation. |
Том работает в компьютерной фирме в Бостоне. | Tom works at a computer company in Boston. |
в Атланте в юридической фирме King Spalding. | He was an attorney with the law firm King Spalding. |
Мнение о фирме и ее продукции складывается на основе впечатлений о людях, которые ра ботают в фирме. | Opinions on the firm and its products are formed on the basis of impressions made by these peo ple in their work. |
Быстрее звони охранной фирме. | Call the security firm quickly! |
У Тома хорошая работа в компьютерной фирме. | Tom has a good job in the computer industry. |
Маркетинг это продажа рекламы фирме. | Marketing is selling an ad to a firm. |
Они говорят о Старой фирме . | They talk about the Old Firm. |
Маркетинг это продажа рекламы фирме. | Marketing is selling an ad to a firm. |
В последующие годы работал в торговой фирме в Гамбурге. | Subsequent to his release, he worked as a merchant in Hamburg. |
Новички в нашей фирме находятся под тщательным присмотром. | New hires are subject to careful monitoring in our firm. |
Она сотрудничала с ним в его юридической фирме. | She collaborated with him at his law firm. |
Она работает в большой рекламной фирме в Нью Йорке. | She works for a big advertising firm in New York. |
Учился архитектуре в фирме Mason and Rice в Детройте. | As a teenager, he got a job at the architectural firm of Mason and Rice. |
Она заняла на фирме ответственный пост. | She gained a position of responsibility in the firm. |
Нашей фирме нужны такие, как вы. | Our company needs people like you. |
Проект принес фирме нескольких видов выгоды. | Akrikhin benefited from the project in a number of ways. |
Последняя работа механик на фирме техобслуживания. | My last job was as a mechanic. |
В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе. | Chances of promotion are slim in this firm. |
В этом же году Willys был продан фирме Kaiser. | The CJ 3B was also built by Türk Willys Overland. |
1) В марте 2005 года на фирме ВАФЕ С.А. | (1) In March 2005, an order was placed with the firm Vafe S.A. de C.V. for phenol, which is used to manufacture the handles of the cookers. |
Я не буду работать в юридической фирме моих родителей. | I will not be taking over my parent's law firm. |
Я думаю, ты мог бы взять деньги в фирме. | I was hoping you'd offer to skim some company money. |
Нет смысла упрекать Неффа, он лучший агент в фирме. | Well, there's no sense in pushing Neff around. He's got the best sales record in the office. |
Прошёл частную практику в юридической фирме Динсмор и Шоль в Цинциннати. | He was in private practice with Dinsmore Shohl in Cincinnati. |
Еще вы работали в корпорации Oracle, работали в венчурной (М1) фирме. | You worked a venture capital firm. |
После окончания университета Отто Октавиус нашел работу в проектной фирме. | After graduating from college, Otto found work in an engineering firm. |
Сперва работал клерком в лондонской транспортной фирме Brodie McGhie Willcox. | Anderson eventually became a clerk in the London shipping firm of Brodie McGhie Willcox where he become a partner in 1822. |
Партнер в фирме Эрнст энд Янг по вопросам международного налогообложения. | International Tax Partner, Ernst and Young. |
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка. | That particular headline comes to me from a market research firm. |
В фирме я до сих пор известен как Джей Ар. | In the firm, I'm still known as JR. |
И я честно говоря не особенно думал о работе в э э ... э э ... признанной э э ... фирме, как Вы знаете, в фирме венчурного финансирования. | And I honestly hadn't particularly thought about joining an uh... established uh... institution, you know, VC firm . |
В возрасте 15 лет был направлен на работу на фирме в Барселоне. | He was sent to work on a Barcelona firm at the age of 15. |
Основная часть жителей этих поселков работает в небольшой турецкой фирме Ткуарчалуголь . | Most people in the area work for a small Turkish coal mining firm, Tkuarchalugol. |
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. | I felt like a fish out of water at this firm. |
Похожие Запросы : в фирме - в нашей фирме - позволяют фирме - присоединился к фирме - присоединиться к фирме - присоединиться к фирме - в вашей организации - в вашей квартире - в вашей доступности - в вашей партии - в вашей досягаемости - в вашей власти - в вашей досягаемости - в вашей компетенции