Перевод "в глубине зонда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в глубине зонда - перевод :
ключевые слова : Depth Deep Hearts Feet Deep Probe Telemetry Probe Probes Receiving

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В глубине сердца?
Deep in the heart's core?
В глубине души.
Yes, you do, Eva. Deep inside.
И это было использование зонда Гюйгенс, изготовленного в Европе зонда Гюйгенс, который нес Кассини на протяжении семи лет через всю солнечную систему.
And that was the deployment of the Huygens probe, the European built Huygens probe that Cassini had carried for seven years across the solar system.
Орбитальный аппарат без зонда имеет массу 2150 килограммов.
The orbiter has a mass of , the probe .
Правый курсор на вкладку зонда и нажмите ENTER записи
Right cursor to the Probe tab and press WRlTE ENTER
Остановиться на глубине
Stop at Depth
В глубине души он хороший человек.
He is a good man at heart.
В глубине души все люди добрые.
All people are good at the bottom of their hearts.
Мы сидели в самой глубине аудитории.
We sat in the very back of the auditorium.
Наши связи теряются в глубине времён.
Our relationship is lost in the depths of time.
В глубине островов была настоящая пустыня.
In the deserts behind larger dragons
Да. Железная дверь в глубине коридора.
The iron door at the end of the gallery.
Хотя полагаю, в глубине души поверила
I suppose deep down in my heart I did.
Во время пролёта зонда было заснято около 95 поверхности Иды.
About 95 of Ida's surface came into view of the probe during the flyby.
С башни безопасное расстояние от Переместите зонда руку в позицию, нажав клавишу F1
With the turret a safe distance away move the probe arm into position by pressing F1
На глубине рыбки свободны
Deep inside, the fish are free
А в глубине существует лишь танец восторга
Deep inside, there is just the dance of ecstasy
В глубине души он очень серьёзный человек.
Really, at his core, Nelson is a very serious person.
Я чувствую, Как в глубине моей души
I feel love
Цели в глубине обороны боевиков уничтожает артиллерия.
The artillery destroys targets deep into the militants' defenses.
что... В глубине души ты наслаждался убийствами!
and that was because in your heart you enjoyed murdering them!
что... В глубине души вы наслаждались убийствами!
But you didn't run away and that was because in your heart you enjoyed murdering them!
Но в сердца глубине проснется песня моя.
Within my heart I hid the song away there
В глубине твоих прекрасных карих глаз, милая.
In the depths of your pretty brown eyes, sweet.
В 30 километрах к востоку от кратера находится место посадки американского зонда Сервейер 5.
About 30 kilometers to the east is the landing site of the Surveyor 5 lunar probe.
АСИ участвует в проекте космического зонда Rosetta по программе Cornerstone Европейского космического агентства (ЕКА).
ASI participates in the European Space Agency (ESA) Rosetta Cornerstone mission.
Это гарантирует, что кончик зонда не будет связаться мяч рукой в ходе проверки последовательности
This ensures that the probe tip will not contact the ball arm during the probing sequence
Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.
She looks happy, but deep down, she suffers.
В глубине души Том знал, что поступил неправильно.
In his heart of hearts Tom knew he'd done the wrong thing.
Нагар в глубине входного отверстия раны не обнаружен.
There was no identifiable soot in the depth of the entry wound.
В глубине женщина с красным кулоном на шее
The woman in the background, with her red pendant
А во вторых, в глубине центра находится издательство.
And then secondly, there's a publishing company in the back.
Но в глубине души Я люблю только тебя,
Deep inside it's you I love
Это в Каньоне Монтеррей на глубине почти километра.
This is at 3,000 feet in Monterey Canyon.
И в глубине вашей души вы понимаете причину.
And deep down in your heart you know the reason.
Может быть в глубине души им неважно это.
Maybe because down deep they don't care.
Башни будет индексировать инструмент выбран в поле номер инструмент и инструмент для зонда и проверьте смещения
The turret will index to the tool selected in the Tool Number box and bring the tool to the probe and check the offsets
Добыть уникальные кадры удалось двум японским роверам (планетоходам), запущенным с зонда Hayabusa 2.
The unique photos were delivered by two Japanese rovers launched from the Hayabusa2 mission.
В глубине души в нем было своего рода слой смысла.
Deep down in him there was a kind of stratum of sense.
В глубине души мы все на самом деле отвратительны.
And so deep down our nature's actually nasty.
Гипоцентр залегал на глубине 34,9 км в Филиппинском море.
The earthquake has a depth of 34.9 km (21.7 miles).
Или же они подобны мраку в глубине морской пучины.
Or as darkness on a vast, abysmal sea.
Он сказал, что его голос лежит в глубине души.
He said that his vote was in his heart.
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества.
It's a secret urge, hiding deep in you.
В глубине души мы все на самом деле отвратительны.
And so deep down, our nature is actually nasty.

 

Похожие Запросы : в глубине - в глубине - зонда в - в глубине покрытия - в глубине отражения - в такой глубине - в глубине модуля - в глубине скрининга - в глубине введения - в глубине сравнения - винт в глубине - в некоторой глубине - в глубине процесса - Силы в глубине