Перевод "в дальнейшем расширении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в дальнейшем расширении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжаются переговоры по вопросу о дальнейшем расширении сферы полномочий палестинцев. | Negotiations on further extending the scope of Palestinian responsibility were continuing. |
Ни о каком дальнейшем расширении Евросоюза сейчас не может быть и речи. | And from tomorrow on we will again work for a better Europe! |
Государства члены Консультативного комитета выразили пожелание о дальнейшем укреплении и расширении сотрудничества с государствами членами Организации Объединенных Наций. | The States members of the Consultative Committee would like to have a further strengthening and widening of cooperation with the members of the United Nations family. |
Ошибка в расширении | Error in extension |
В дальнейшем опубл. | В дальнейшем опубл. |
В дальнейшем будут | Further emphasis will be placed on joint programme development, covering areas other than PSD. |
Изотермическом расширении. | An isothermal expansion. |
В дальнейшем работал банкиром. | He worked as a banker thereafter. |
смотреть в диалоге о расширении | If other include in about |
Украинские пользователи обращаются с просьбой назначить другого администратора украинского сегмента из нейтральной страны, которая в отличие от России не имеет стойкого интереса в дальнейшем расширении существующего конфликта . | Ukrainians are now asking that Facebook appoint a different administrator for the Ukrainian segment of the network, ostensibly from a neutral country, which, unlike Russia, has no vested interest in further escalation of the conflict. |
В дальнейшем они стали друзьями. | It was released in 2005. |
Семейство нуждается в дальнейшем изучении. | The family needs further research. |
ВОПРОСЫ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ УТОЧНЕНИИ | Actors and political actors |
расширении списков загрязнителей | The RSA for 2004 national report on the state of the environment is under preparation. |
В дальнейшем, в 1953 1970 гг. | It is unique in the world. |
В расширении времени в завимости от скорости. | There's no doubt about this dilation of time with speed. |
Поэтому мы надеемся на то, что Группа правительственных экспертов Организации Объединенных Наций вновь проведет свою встречу не позднее 1996 года в целях рассмотрения вопроса о дальнейшем расширении Регистра. | We therefore hope that the United Nations Group of Governmental Experts will meet again, in 1996 at the latest, to consider further expansion of the Register. |
В связи с этим правительство приняло решение о дальнейшем развитии офф шорного инвестиционного треста и расширении деятельности в области страхования в целях компенсации потери доходов путем более активной деятельности на рынке. | The Government therefore decided to promote further the offshore investment trust and insurance industries to compensate for the loss of revenue through more active marketing. |
В дальнейшем это уже не правдоподобно. | That is no longer believable. |
Твои усилия в дальнейшем будут вознаграждены. | Your efforts will be rewarded in the long run. |
Как нам предотвратить это в дальнейшем? | How do we prevent this from happening again? |
В дальнейшем это решение поддержала ООН. | This makes it a standards organization. |
В дальнейшем такая практика была запрещена. | This practice was later banned. |
В дальнейшем параметры орбиты неоднократно менялись. | The spacecraft was in a 24 hour orbit with an apoapsis of . |
В дальнейшем Уорд продолжал избивать Доусона. | Ward was praised for standing up to the WBC. |
В дальнейшем этот разрыв продолжал увеличиваться. | Francophones are, however, in the minority in Moncton. |
В дальнейшем площадь таких территорий увеличивалась. | S. A. Ganapathy. |
В дальнейшем трио прекратило свое существование. | We learned every trick of the trade from her... |
В дальнейшем он стал биржевым маклером. | It was the last time he played at Wimbledon. |
В дальнейшем поддерживал политику Людовика VI. | It was all that mattered. . |
В дальнейшем производство универсалов не возобновлялось. | The 400 was not available in 1979. |
В дальнейшем посвятил себя истории эстетики. | Leipzig F. C. W. Vogel, 1866 72. |
Данный вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении. | This issue needs to be discussed further. |
Предполагается проведение таких встреч в дальнейшем. | Such meetings are expected to take place again. |
И в дальнейшем накрывай нам раздельно. | Set mine separately in the future. |
В дальнейшем изменить устав будет непросто. | The statutes cannot easily be updated. |
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. | The first is to broaden the scope of international cooperation. |
Сведения о расширении KDEComment | KDE Plugin Information |
РАСШИРЕНИИ ЕГО ЧЛЕНСКОГО СОСТАВА | IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL |
расширении его членского состава | increase in the membership of the Security Council |
Помогает при расширении вен. | Good for varicose veins. |
Это помешает им в дальнейшем найти работу. | This prevents them from later finding work. |
В дальнейшем это повлияло на его взгляды. | These further influenced his views. |
Неприятности и в дальнейшем преследовали это судно. | The first problem to arise was where the ship was to be built. |
Впрочем, в дальнейшем Алехин переменил своё мнение. | Fine was inducted into the U.S. |
Похожие Запросы : в расширении - в расширении - в расширении - в расширении - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем - в дальнейшем