Перевод "в моем счете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в моем счете - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет денег и на президентскую кампанию, на моем прозрачном счете только двадцать тысяч крон. | I have no money even for a presidential campaign, my transparent account holds just 20 thousand. |
Пусть на моем счете в банке десять долларов. Давайте другим цветом напишем. Сегодня у меня десять долларов. | Let's say in my bank account today I have 10. |
И это минус двадцать долларов. То есть, завтра на моем счете будет минус двадцать долларов. | So in my bank account tomorrow, I'm going to have 20. |
В моем доме | ln my house |
В моем эксперименте... | In my experiment ... |
В моем кармане. | In my pocket. |
В моем супе волос. | There's a hair in my soup. |
Ты в моем сердце. | You are in my heart. |
Она в моем телефоне. | She's in my phone. |
В моем доме, женщина... | In my house, a woman... |
Здесь, в моем доме... | I'll see you again some time |
В моем правом кармане? | MY Fight pocket? |
Подожди в моем кабинете. | You better wait in my office. |
Шпик в моем отеле? | I have disguises in my hotel? |
Всё в моем досье. | It's in my data. |
В моем сердце солнце, | The sun 's in my heart |
Авила в моем сердце. | I'm part of Ávila. |
В конечном счете, это опасно. | In the long run, this is dangerous. |
В конечном счете ребенок умер. | The baby died. |
В моем городе есть замок. | There is a castle in my town. |
Я прятаться в моем доме | So I hide in my house |
День нуждается в моем спасении! | The day needs my saving expertise |
В моем сердце нет страха | There's no fear in my heart |
Это прямо в моем стиле! | These are all my style! |
Ну, это в моем духе. | Well, that's just like me. |
В моем возрасте... и беременна? | At my age... I'm pregnant? |
Спасибо. Дело в моем отце. | IS ALL COMING OUT OF MY WALLET. |
Он прячется в моем подвале. | He's hiding in my cellar. |
Смитсон ждет в моем офисе. | Smithson's waiting in my office. |
Ты читаешь в моем сердце. | Cross my heart. |
Ктото был в моем номере! | Somebody's been in my apartment! |
Что такого в моем костюме? | What about my suit? |
Донахью сейчас в моем кабинете. | Donahue's in my office right now. |
Не в моем присутствии, сэр. | Not while I was with her, sir. |
В моем сейфе есть доказательства. | There's proof in my safe. |
В моем положении напиться невозможно. | I can't even get drunk. It's all over. |
Сейчас он в моем окружении. | Now he is in my surroundings. |
Ты робеешь в моем присутствии? | Do I intimidate you? Yes. |
Она жила в моем доме. | She lived in my house. |
Можете спрятаться в моем доме. | You can hide in my house. |
Нет. Он в моем взводе. | No, it isn't! |
Деньги пропали! В моем доме! | Money disappearing from handbags, in my house! |
В моем кабинете есть телефон. | There's a phone in my office. |
Она играет в моем шоу. | She's in a show of mine. |
Может быть в моем кабинете? | Would you mind waiting in my study? |
Похожие Запросы : в моем - в конечном счете - в этом счете - в счете-фактуре - в счете с - в счете-фактуре - в счете-фактуре - в конечном счете - в конечном счете - в конечном счете - в одном счете - в конечном счете, - в счете-фактуре - в моем заказе