Перевод "в моих поисках" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в моих поисках - перевод :
ключевые слова : Mine Hands Children Searching Search Finding Spent Luck

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы понимаете, что полмиллиона моих сограждан умирают в поисках демократии?
Do you understand the meaning of half a million of my own people dying in search of a democracy?
В поисках вампиров
In Search of Vampires
В поисках инвестиций
The Quest for Investment
В поисках обвиняемых
Looking for culprits
В поисках Немо.
Finding Nemo.
В поисках счастья,
In search of happiness
В поисках свободы
Finding Freedom
Очевидно, что как раз между этими двумя уровнями располагается третий, который и является искомой целью в моих поисках счастья.
Now, it's pretty obvious at this point that there's this zone here in the middle and that's the zone that really centers around my own personal pursuit of happiness.
Очевидно, что как раз между этими двумя уровнями располагается третий, который и является искомой целью в моих поисках счастья.
Now, it's pretty obvious at this point there's a zone here in the middle. That's the zone that centers around my own personal pursuit of happiness.
Африка в поисках энергии
Africa u0027s Quest for Power
Франция в поисках Европы
France in Search of Europe
В поисках живой души.
He eventually settled in Rome.
В поисках все больших
В поисках все больших
Вечно в поисках неприятностей.
Always lookin' for trouble.
Поможете мне в поисках?
Captain Ahab, will you help me search?
Я люблю их, потому что я хочу, чтобы люди в других странах любили моих людей, когда они приезжают в поисках лучшего будущего.
I love them because I want people in other countries to love my people when they arrive in search of a better future.
Путь разума в поисках истины.
However, this is not attested.
Гулливер странствовал в поисках приключений.
Gulliver traveled in quest of adventure.
Я пришёл в поисках тебя.
I came looking for you.
Том принял участие в поисках.
Tom took part in the search.
Агенты отступили в поисках укрытия.
The shooting continued for two hours.
В поисках абсолютной теории времени .
If you would travel at 99.9 the speed of light, what would things look like?
Пришёл вчера в поисках работы.
Came looking for work yesterday.
Европа находится в поисках собственного самосознания.
Europe is in search of its identity.
Луиза Лики в поисках происхождения человечества
Louise Leakey digs for humanity's origins
В поисках Пути, Истины и Жизни.
By Ph.D. James W. Dow.
Они исследовали пустыню в поисках клада.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Такэо пощупал карман в поисках билета.
Takeo felt in his pocket for the ticket.
В поисках приключений он отправился путешествовать.
He went traveling in search of adventure.
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Я осмотрелся в поисках почтового ящика.
I looked around for a mailbox.
Я пришел сюда в поисках Тома.
I came here looking for Tom.
Том проверил бардачок в поисках карты.
Tom searched the glove compartment for a map.
Я всё ещё в поисках правды.
I am still searching for the truth.
В поисках альтернативы глобальной гегемонии капитала.
In Search of Alternatives to Global Hegemony of Capital.
В поисках Пути, Истины и Жизни.
Robertson, Dr. A. Drews, and Prof. W.B.
Миллионы людей мигрируют в поисках занятости.
Additional millions are migrating to find employment.
Разум не унимается в поисках счастья,
The mind runs on In search of happiness
Как же продвигаться в поисках счастья?
So how do we proceed in our quest for happiness?
В поисках Исав получил благословение Исава?
As searching for Esau received the blessing of Esau?
Я пришёл сюда в поисках игры...
I came here looking for a game to play...
Пятьдесят убийц ползут в поисках жертв.
Fifty killers on the prowl.
Под столом, в поисках моей туфли.
Under the desk, looking for my shoe.
Куры рылись в земле в поисках пищи.
The chickens were scratching for food on the ground.
Мы пошли в лес в поисках насекомых.
We went into the woods in search of insects.

 

Похожие Запросы : в поисках - в поисках - в поисках - в поисках - в поисках - в поисках - в поисках - в поисках - в поисках убежища - в поисках пищи - в ее поисках - В поисках мудрости - в поисках ключей - идти в поисках