Перевод "в моих ушах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в моих ушах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крик, который он испустил, продолжает звенеть в моих ушах. | The cry it let out still rings in my ears. |
Медсестра возникла передо мной с этим прекрасным, прекрасным ребенком. И я помню, когда она подходила ко мне, в моих ушах звучали голоса моих друзей | The nurse was coming at me with this beautiful, beautiful child, and I remember, as she was approaching me, the voices of friends saying, |
Приятный звон в ушах. | It does have a nice ring to the ear. |
И сказал Самуил а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу? | Samuel said, Then what does this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the cattle which I hear mean? |
И сказал Самуил а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу? | And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? |
У меня звон в ушах. | I have a ringing in my ears. |
У меня звон в ушах. | My ears are ringing. |
У меня в ушах звенит. | My ears are ringing. |
У меня всегда звенит в ушах. | My ears are always ringing. |
Какой ужасный шум воды в ушах! | Methought what pain it was to drown. |
Шумит в ушах от крика маленьких детей. | It hums in my ears from the yell of young children. |
Неужели это у меня в ушах звенит? | Is it my ears ringing? |
Да дело в твоих ушах, они опали. | That's why. Your ears are all down. |
Эти пушечные выстрелы у меня в ушах! | I can't bear those cannonballs right in my ears! |
Вся полиция стоит на ушах. | Some Halloween going on outside. The whole police force standing on its ear. |
Весь город на ушах, Кики. | Whole town's in a state, Kiki. |
У меня в ушах до сих пор звенит. | My ears are still ringing. |
У меня в ушах шум, как в морской раковине. | I got a sound in my ears like a seashell. |
Её голос всё ещё звенит у меня в ушах. | Her voice still rings in my ears. |
Он трясёт головой, словно у него вода в ушах. | He's shaking his head as if he had water in his ears. |
У меня в ушах шумит от крика маленьких детей. | It hums in my ears from the yell of young children. |
ПРИНЦ Какой страх это, которое поражает в наших ушах? | PRlNCE What fear is this which startles in our ears? |
Знаете ли вы, как работают наушники в ваших ушах? | Do you guys know how your earbuds work in your ears? |
Если оставить это в своих ушах, то это станет теорией... | If you leave it in your ears, it will become theory... |
весь город на ушах изза этой миссис Граци. | The whole city's on the D.A's neck over the de Grazia case. |
звук ужасов в ушах его среди мира идет на него губитель. | A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him. |
звук ужасов в ушах его среди мира идет на него губитель. | A dreadful sound is in his ears in prosperity the destroyer shall come upon him. |
Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов? | Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells. |
Когда ты стоишь наверху, на рее, и ветер шумит в ушах, | And when you're standing up there on the yard again, and the wind howls in your ears up there, eh! |
И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах. | And she's listening to various languages in the earphones that are in her ears. |
Все чувства соединяются воедино в ушах, и в глубине души все трясутся от страха. | Your senses merge together in your ears, and deep down everybody trembles in fear. |
Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке. | It wants to be chanted out loud, to sound its music in the ear and on the tongue. |
В моих жилах. | Runs through my veins |
В моих пальцах | On my fingers |
В моих снах. | IN MY DREAMS. |
Город на ушах, везде отцепление , сообщает danik akpan из Актюбе. | The city is agitated, police cordons everywhere , danik akpan reports from Aktobe. |
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет. | At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. |
Слова водителя автобуса, который заметил мою печаль, всё ещё звенят у меня в ушах. | The words of the bus driver who noticed my sadness still ring in my ears. |
По прошествии 12 минут, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет. | At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. |
Вы в моих ботинках. | You're wearing my shoes. |
Ты в моих ботинках. | You're wearing my shoes. |
Это в моих руках. | It in my hands. |
Здесь, в моих руках | Is here in my arms |
Все в моих руках. | It all hangs on me. |
В моих глазах Нездоровый | In my eyes, indisposed |
Похожие Запросы : в ушах - в ушах - звенит в ушах - в обоих ушах - звон в ушах - звон в ушах - в моих усилиях - в костях моих - в моих штанах - в моих поисках - в моих остатках - в моих властях - в моих тридцатых - в моих документах