Перевод "в молодости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в молодости - перевод : в молодости - перевод : в молодости - перевод :
ключевые слова : Youth Fountain Youth Younger Fountain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

в молодости).
N.p., 1840 1848.
В молодости писал.
В молодости писал.
Я курил в молодости.
I did smoke when I was young.
В молодости я курила.
I smoked when I was young.
В молодости я курил.
I smoked when I was young.
В молодости был пастухом.
The treaty was in effect for one year.
В молодости переболел туберкулёзом.
He was known by his initials, T.B., in his youth.
В молодости президент был фермером.
The president was a farmer when he was young.
В молодости он вставал рано.
He was an early riser in his youth.
В молодости он часто грешил.
He committed many sins in his youth.
В молодости она часто грешила.
She committed many sins in her youth.
В молодости заводить друзей легко.
Making friends is easy when you're young.
В молодости был рабочим кожевником.
However, he was acquitted on appeal.
В молодости выступал как пианист.
Now I knew what I was meant for.
В молодости я увлекался мотоциклами.
I'd made a mistake. I had allways wondered you know, what would come if I ever found it again,but I never had much hope for that. I had been searching on Ebay for other 58'Harleys
В молодости, меня бросила подружка.
Betrayed by a maid in her teens
В молодости я жил в Бостоне.
I lived in Boston when I was young.
Открыт источник молодости
The Fountain of Youth Revealed
О своей молодости.
And I'm not dure I want to hear it.
Говорят, в молодости Мэри замечательно пела.
Mary is said to have been a great singer in her youth.
В молодости она была хорошим пловцом.
She was a good swimmer in her young days.
В молодости он был ужасно беден.
He was terribly poor when he was young.
Говорят, в молодости он был музыкантом.
They say he was a musician when he was young.
Её отец хорошо плавал в молодости.
Her father could swim well when he was young.
В молодости она наверняка была красивой.
She must've been beautiful when she was young.
В молодости она была очень красива.
When she was young, she was very beautiful.
В молодости мой отец хорошо плавал.
My father could swim well when he was young.
В молодости она была очень популярна.
When she was young, she was very popular.
В молодости мама была очень красивая.
In her youth, my mother was very beautiful.
В молодости он совершил много грехов.
He committed many sins in his youth.
Мне следовало больше заниматься в молодости.
I should've studied more when I was young.
Том довольно неплохо пел в молодости.
Tom was a pretty good singer when he was young.
Том в молодости много глупостей наделал.
Tom did a lot of stupid things when he was young.
В молодости он работал на заводе.
When he was younger he worked at a factory.
В молодости жил среди гаучо (пастухов).
Here we are, and from here there is no retreat.
В молодости я много их слушал.
When I was younger I listened to them a lot.
В молодости воевал с крымскими татарами.
In his youth he fought with the Tatars.
В молодости Ассис был большим талантом.
Then he went to stints in Japan and Mexico.
Идеи, которые вы вынашивали в молодости.
Ideas that you gestated in your youth.
В молодости я часто играл в футбол.
I often played soccer when I was young.
Люди ищут источник молодости.
The men are searching for the Fountain of Youth.
Мы помешаны на молодости.
We are obsessed with youth.
Твоя мама, наверное, была красивая в молодости.
Your mother must have been beautiful when she was young.
Говорят, в молодости Мэри была замечательной певицей.
Mary is said to have been a great singer in her youth.
Жалею, что в молодости не работал усердно.
I regret not having worked hard in my youth.

 

Похожие Запросы : своей молодости - эликсир молодости - Источник молодости - цветение молодости - во время молодости - в в - в - в - в - в - в) - в