Перевод "в нашем путешествии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашем путешествии - перевод : в нашем путешествии - перевод :
ключевые слова : Business Case Home Journey Voyage Honeymoon Traveling Trip

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но на нашем путешествии нам стоит помнить, что ландшафт изменился.
But on our journey, we should also keep in mind that the terrain has changed.
Следующая важная остановка на нашем путешествии создание мыши и гипертекста, фундаментальных компонентов Интернета.
The next major stop on our journey is the creation of the mouse and hypertext these are key foundations for the Web.
Дневник с записями о нашем путешествии... мои друзья и я провели чудесные каникулы...
Diary. The diary of our journey. My friends and I just got back from the most incredible journey you can imagine.
В нашем путешествии мы также уделим особое внимание цыганскому сообществу, символическому для ряда европейских проблем с меньшинствами.
Through our journey, we will also pay special attention to the Roma community, the emblematic figure of a number of European issues with minorities.
Я сопровождал его в путешествии.
I accompanied him on the trip.
Подробнее о путешествии.
More about the journey.
О своем путешествии?
Your scribbling?
Я хорошо провёл время в путешествии.
I had a good time during the trip.
Здесь Юнона в путешествии к Юпитеру.
Here we have Juno on its cruise to Jupiter, there.
Она в свадебном путешествии, но придет.
They are on their honeymoon. But she'll come, she's got to!
Она думает о путешествии.
She is contemplating a trip.
Рассказ его жены Зозан Халед Мусы о её путешествии через Европу для встречи с ним также будет опубликован на нашем сайте.
Read the next essay of the series For One Syrian Refugee, the Boat Crossing to Greece Seemed Like an Endless Journey
Присоединяйтесь к нам в этом эпическом путешествии.
Please join us in this epic adventure.
В Путешествии на Запад много алхимических сюжетов.
Many tales of alchemy show up in Journey to the West .
союз их в путешествии зимой и летом...
United to fit out caravans winter and summer,
союз их в путешествии зимой и летом...
(We) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
союз их в путешествии зимой и летом...
their composing for the winter and summer caravan!
союз их в путешествии зимой и летом...
For their keeping to the journey in the winter and the summer
союз их в путешествии зимой и летом...
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
союз их в путешествии зимой и летом...
Their security during winter and summer journeys.
союз их в путешествии зимой и летом...
accustomed to the journey of winter and summer,
союз их в путешествии зимой и летом...
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Письма своим ученикам о путешествии в Америку.
Letters to my pupils about my trip to America.
Нет причины думать о путешествии.
There's no use thinking about it..
В видео содержится краткий отчет о проделанном путешествии.
The video is a brief record of their exciting journey.
В таком путешествии нет ничего рационального или человеческого.
Nothing in such a journey is rational or human.
Хотите ли вы в путешествии как следует повеселиться?
Would you like to mainly have a trip for fun?
Расскажи мне немного о своём путешествии.
Tell me a little bit about your trip.
Расскажи мне всё о своём путешествии.
Tell me all about your journey.
Расскажите мне всё о своём путешествии.
Tell me all about your journey.
Проект основывается на путешествии в буквальном смысле этого слова.
The project is based on a journey, in the literal sense of the term.
Кэндзи рассказал друзьям историю о своем путешествии в Индию.
Kenji told his friends a story about his trip to India.
Я не заставлял тебя принимать участие в этом путешествии.
I didn't ask you to come along in the first place.
GV Ваше самое яркое воспоминание о путешествии?
GV What is your favorite memory when you look back at your travels?
Он никогда не упоминал об этом путешествии.
He never mentioned that journey.
Всё, о твоём сумасшедшем путешествии к счастью.
All about your mad flight to happiness.
Ну, кузен, расскажите же о вашем путешествии.
Come, Cousin. Tell me about your voyage.
В нашем зале?
In my studio?
В нашем детстве.
In our childhood.
В нашем доме?
What? In our house?
Джбейли наслаждается вечером, рассказывая о путешествии из Сирии в Иорданию.
Jbeily enjoys her evening as she discusses her journey from Syria to Jordan.
Он становится вашими глазами и ушами в путешествии под водой.
It becomes your eyes and ears as you venture into the deep.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашем внутреннем мире.
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes. We've lived with them all our lives.
Это стало бы важным первым шагом в гораздо более долгом путешествии.
It would be an important first step on a much longer journey.
Фоули нанял переводчика для помощи в путешествии через сирийско турецкую границу.
Foley had employed a translator to help him travel across the Syrian Turkish border.

 

Похожие Запросы : в путешествии - в путешествии - в нашем - в этом путешествии - рост в путешествии - заинтересованы в путешествии - Изменение в путешествии - изменения в путешествии - на путешествии - на путешествии - на путешествии - о путешествии - о путешествии