Перевод "в общих терминах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в общих терминах - перевод : В общих терминах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вчера в биологических терминах.
Yesterday, in biological terms.
В финансовых терминах они соответствуют...
Two types of factors used in the production process
Первую переменную можно дать в терминах амплитуды φ, или обычно, в терминах u , данного ниже.
The first variable might be given in terms of the amplitude φ, or more commonly, in terms of u given below.
И мы решили, что должны думать о задачах не в терминах стоимости, а в терминах простоты.
And we've decided that we should think about this not so much in terms of cost, but in terms of simplicity.
В терминах .NET получается сборка , англ.
It serves as the execution engine of .NET Framework.
Ветер котируется в терминах своей мощности.
Wind is quoted in terms of its capacity.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
In fact in medical terms, that's our view.
Мы говорим об этом в относительных терминах.
We talk about things in relative terms.
Моя мать думает обо всем в терминах денег.
My mother thinks of everything in terms of money.
То, что Победа государства являются в терминах геймер?
What are the win states in gamer terms?
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
We think in terms of war and interstate war.
Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
You have to make these theories very realistic in anatomical terms.
Мы можем представить это утверждение в терминах модульной арифметики.
We can express this statement in modular arithmetic too
Именно так нужно думать в области безопасности в терминах компромисса.
That's how you think about security in terms of the trade off.
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации.
So this is all in terms of negative motivation or eliminating negative motivation.
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации.
So this is all in terms of negative motivation, or eliminating negative motivation.
Объявляя о санкциях индийским лидерам, президент Клинтон сказал Они должны означать величие Индии в терминах двадцать первого столетия, а не в терминах, которые отвергнуты всеми остальными .
In announcing his sanctions to India's leaders, President Clinton said, They have to define the greatness of India in twenty first century terms, not in terms that everyone else has rejected.
В квантовой теории поля масштабная инвариантность интерпретируется в терминах физики элементарных частиц.
In quantum field theory, scale invariance has an interpretation in terms of particle physics.
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.
But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета.
We measure complexity and fidelity of data in terms of polygonal count.
В общих чертах.
That's the gist of it.
В каком то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms.
в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку.
And there the simple version of the message is it's moving from West to East.
Наконец, теорема Лапласа выражает определитель в терминах миноров, т.е., определителей меньших матриц.
Finally, the Laplace expansion expresses the determinant in terms of minors, i.e., determinants of smaller matrices.
В. Резюме общих прений
B. Summary of general discussion
Да, в общих чертах.
It is a little rough.
Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях).
It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions).
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины.
And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine.
Чему мы учили мужчин, когда они росли, в терминах проблем, которые мы видим сейчас?
'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины.
And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine.
Эта идея имела далеко идущие последствия за пределы возможных вычислений в терминах пределов термодинамики.
This idea had profound implications for the limits of what can be computed in terms of the limits of thermodynamics.
Климат в общих чертах умеренный.
The climate is generally moderate.
Это в наших общих интересах.
It is in the interest of all of us.
общих прений
general debate
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал её в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах.
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms.
Когда правительства говорить о будущего сети в эти дни они говорят почти исключительно в терминах кибервойны.
When governments talk about the future of the net these days they talk almost entirely in terms of cyberwar.
В медицине термин physis встречается в таких терминах как symphysis, epiphysis, и некоторые другие, в смысле роста.
In medicine the element physis occurs in such compounds as symphysis , epiphysis , and a few others, in the sense of a growing .
Лосось, капродон или тунец питаются мясом в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Salmon, seabass, or tuna eat flesh in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
В терминах экономики эти издержки должны быть усвоены птицефабриками, а не распределены на всех остальных.
In economic terms, these costs should be internalized by the factory farmers rather than being shifted onto the rest of us.
Квантовая механика предсказывает события только в вероятностных терминах, ставя под сомнение, является ли вселенная детерминированной.
Quantum mechanics predicts events only in terms of probabilities, casting doubt on whether the universe is deterministic at all.
В алгебраических терминах тождество означает, что норма произведения двух октонионов равняется произведению их норм formula_10.
In algebraic terms the identity means that the norm of product of two octonions equals the product of their norms formula_10.
Геометрия квантовых систем (например, и супергеометрия) может быть сформулирована в алгебраических терминах модулей и алгебр.
Geometry of quantum systems (e.g.,noncommutative geometry and supergeometry) is mainlyphrased in algebraic terms of modules andalgebras.
Я хотел бы охарактеризовать постановку проблемы, в терминах, которые являются более нейтральный о форме решения.
As a first step, I'd like to characterize the, the problem statement in some, in terms that are more neutral about the form of the solution.

 

Похожие Запросы : в терминах - в библейских терминах - родившийся в терминах - в религиозных терминах - в точных терминах - в числовых терминах - в прагматических терминах - в сравнительных терминах - вступают в терминах - отлиты в терминах - в их терминах - В упрощенных терминах - в статистических терминах