Перевод "в одном письме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в одном письме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ни в одном другом письме денег не требовали. | None of the others ever demanded money. |
В письме говорится | The letter says |
В письме заявляется | The letter states |
В этом письме говорится | This letter says |
В письме говорится следующее | Your Excellency regarding the abduction of an Israeli soldier, in which he states the following |
В письме говорилось, что | The letter said, |
В письме все объясняется. | It explains everything. |
В письме, в частности, говорилось | The letter particularly stated |
О письме? | About the letter? |
Цифры в письме деванагариdigit set | Devenagari |
Я написал ему в письме | And I emailed him and I said, |
В письме это выглядит так. | Written out, it looks like this. (Whistle) |
В письме у Санты попросил | В письме у Санты попросил |
В письме Далай лама сказал | And we were listening to everybody. |
Как ещё можно в письме? | What else can you do in a letter? |
В письме спрашивали о нём. | No, it was asking about him. |
Ну, что говорилось в письме? | So? What did the letter say? |
В одном! | On one thing. |
Теперь о письме. | Now about this letter. |
О чём говорится в том письме? | What's that letter about? |
Что ты напишешь в этом письме? | What will you write in this letter? |
Она выражает свои чувства в письме. | There is no feeling that real feelings are at risk here.'. |
a) В письме о назначении указывается | SALARY SCALES FOR STAFF IN THE GENERAL SERVICE, SECURITY SERVICE, TRADES AND CRAFTS AND PUBLIC INFORMATION ASSISTANT CATEGORIES AT HEADQUARTERS |
В письме хорватского представителя есть противоречия. | The letter of the Croatian representative contains contradictions. |
В этом письме епископ Белу писал | In the letter, Bishop Belo wrote |
И в этом письме он говорил | But people would sometimes try to ask me a question during the Q amp A period. |
Ќапишите мне об этом в письме. | Write me a letter about it. |
Что она писала в последнем письме? | What did she write? |
Я бы написал в этом письме | I would say in this letter |
Я ведь сказал в последнем письме. | I did tell you in my last letter. |
Этого я не увидела в письме. | That isn't the way I read it. |
А чтоже ты увидела в письме? | How do you read it? |
Да, в письме к моей матери. | To my mother. |
Ты знаешь, что в этом письме? | You know what this letter says? |
Работаем все шарики в одном ряду в одном направлении. | Work all balloons of the same row in the same direction. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. | It is impossible that mercy and terrorism to co exist in one mind, one heart, or one house. |
В письме своей дочери Сиамак Мер пишет | In a letter to his daughter, Siamak Mehr writes |
В письме содержится не только политическая аргументация. | The letter does not only make a political argument. |
О чём он пишет в своём письме? | What does he say in his letter? |
КМГС сообщается в письме. этом сообщается Совету. | Chairman by letter. to Council. 93 46797 (E) 94 |
Это мы подчеркиваем и в данном письме. | This is what we hereby emphasize as well. |
Они поддерживают предложение, содержащееся в Вашем письме. | They agree with the proposal contained in your letter. |
Они поддерживают содержащееся в Вашем письме предложение. | They agree with the proposal contained in your letter. |
В этом письме рассматривался контроль над оружием. | The letter dealt with the monitoring of weapons. |
Что сказать нельзя то в письме пишут. | You can send a telegram, or a letter that's what the mail is for. |
Похожие Запросы : в письме - в письме - в письме - в одном - в одном - в одном - в этом письме - заключенное в письме - в нашем письме - просил в письме - в письме от - в этом письме - в своем письме - в этом письме