Перевод "в освобождении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в освобождении - перевод : в освобождении - перевод :
ключевые слова : Release Parole Liberation Denied Bail

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я лелеял в душе мечту об освобождении мечту об освобождении мечту об освобождении
I cherished within me the dream to get away The dream to get away The dream to get away
Наши военные участвовали в освобождении Кувейта.
Our military participated in the liberation of Kuwait.
Вот документ об освобождении.
This is the release form.
Вы сжигаете газа, что радон в освобождении.
You burn the gas, that radon's being released.
Они договорились о моём освобождении.
They negotiated for my release.
Заключённый попросил о досрочном освобождении.
The prisoner asked to be released early.
Копия распоряжения об освобождении представлена.
This release order has been provided.
Поступил приказ о вашем освобождении.
Your release order has arrived.
Мы просили о его освобождении.
We begged for his release.
И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
And we had progress in the free media.
Он приехал в Иран и Ирак помочь в освобождении военнопленных.
He went 2 Iran Iraq to help in the release of POWs pic.twitter.com tDb6ilm388 Hanif Zarrabi K. ( hanifzk) June 4, 2016
В 1944 году батальон из Французского Сомали участвовал в освобождении Парижа.
A local battalion from French Somaliland participated in the Liberation of Paris in 1944.
Твиттер взрывается от радости об освобождении alaa.
Twitter is bursting with joy at alaa's release.
Постановления суда об освобождении должны выполняться безоговорочно.
A judicial order for release should be implemented without question.
8.6 Авторы не воспользовались возможностью ходатайства о частичном освобождении их сообщения касаются ходатайств о полном освобождении от изучения ОХРЭВ.
8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject.
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008.
В положении об освобождении не проводится разграничения между христианами и нехристианами.
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
Электричество так же сыграло свою роль в освобождении женщин от дискриминации.
Electricity was also very helpful in liberating women.
Все требования о его освобождении остались без ответа.
All his requests to be released had no results.
Хади Хейдари объявил о своём освобождении из тюрьмы Эвин карикатурой в Instagram.
Hadi Heidari announced his release from Evin Prison with a cartoon on his Instagram account.
Приказ об освобождении, 1746 () картина Джона Эверетта Милле, выставленная в 1853 году.
The Order of Release, 1746 is a painting by John Everett Millais exhibited in 1853.
Переговоры об освобождении ряда заключенных совпали с визитом Специального докладчика в Афганистан.
Negotiations concerning the release of a number of the prisoners coincided with the Special Rapporteur apos s visit to Afghanistan.
Басийи Сабз пишет об освобождении Хазали следующее Слава Богу.
Basiji Sabz writes of Khazali's release Praise God.
Обитатели Интернета с радостью восприняли новость об освобождении Махинур.
Netizens welcomed news of Mahinour's release.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The accused may apply for bail.
Нам нужно, чтобы его семья подписала документ об освобождении.
We need the family to sign a release.
Во главе этой же армии участвовал в освобождении Литвы и в Восточно Прусской операции.
After leaving the army for a while, he enlisted into the Red Army again in 1923.
Остальные участвовали в освобождении остальной части Норвегии после капитуляции Германии в мае 1945 года.
The rest participated in liberation of the rest of Norway after the German surrender in May 1945.
В российском министерстве иностранных дел опровергли информацию об освобождении плененного талибами российского вертолетчика.
The Russian Ministry of Foreign Affairs has denied reports about the release of a Russian helicopter pilot held captive by the Taliban.
Какое решение приняло правительство в связи с предложением Комитета об условно досрочном освобождении?
What was the Government's decision with regard to the Committee's proposal on parole?
1) об отмене меры пресечения в виде заключения под стражу и его освобождении
(1) Revocation of the preventive measure of remand in custody and release of the detainee
c) в одном случае было принято постановление об освобождении лица из под стражи
(c) In one case a release order was issued and
Работники баттамбангской тюрьмы считают, что лица, участвовавшие в насильственном освобождении заключенного, были военными.
It was the belief of Battambang prison officials that the persons involved in the enforced release of the prisoner were military personnel.
Конгресс принял специальную резолюцию об освобождении её от уплаты налогов.
This led the Congress to pass a resolution to exempt her from paying taxes.
19 сентября 1949 года объявил о мирном освобождении провинции Суйюань.
On September 19, 1949, he announced peaceful liberation of Suiyuan Province.
Родители представили заявление об ее полном освобождении от предмета ОХРЭВ.
The parents applied for full exemption from the CKREE subject.
Необходимость в освобождении Косово из под власти Милошевича была очевидна на протяжении всего десятелетия.
The need of Kosova to be freed from Milosevic's grip has been so evident for a whole decade.
В Твиттере новости об аресте и позже об освобождении активиста распространялись под тегом FreeFadi.
On Twitter, news about his arrest and later on his release was tweeted under the hash tag FreeFadi.
В ответ сенаторы США и другие представители власти должны настоять на немедленном освобождении Антунеса.
In response, U.S. senators and others must maintain the pressure to force Antunez's immediate release.
Иранцы парировали требованиями об освобождении своих граждан, находящихся в тюрьмах США за нарушение санкций.
The Iranians countered with demands for the release of their citizens imprisoned in the United States for sanctions busting crimes.
Я не чувствую себя обязанным сделать что то африканское в память о нашем освобождении.
I don't feel compelled to do something 'African' to commemorate our emancipation.
В таких случаях применяются положения статьи 74 об освобождении под залог или на поруки .
In such cases, the conditions of bail set out in article 74 shall apply.
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
Also he will notify him about the immediate release order issued by the judge.
Официальные источники EGYPTAIR сообщают об освобождении всех заложников и аресте угонщика.
Official sources at EGYPTAIR declared the release of all the hostages and the arrest of the hijacker. EgyptAir EGYPTAIR ( EGYPTAIR) March 29, 2016
Омид Кокаби рассказывает сторонникам через Twitter об условном освобождении из тюрьмы.
Omid Kokabee talks to his supporters directly through Twitter upon his conditional release from prison.

 

Похожие Запросы : при освобождении - отказано в условно-досрочном освобождении - требование об освобождении - Уведомление об освобождении - просить об освобождении - при освобождении от - ходатайствовать об освобождении - Заявление об освобождении - Свидетельство об освобождении - просьба об освобождении - Заявление об освобождении - справка об освобождении - Заявление об освобождении