Перевод "в основном идентичны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идентичны - перевод : идентичны - перевод : в основном идентичны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В основном они идентичны, за исключением небольших различий в дизайне.
They are largely the same, but the layouts are slightly different.
В основном правила дорожного движения, действующие в туннелях, идентичны правилам, применяющимся на открытых дорогах, т.е.
Basically, the driving rules that apply in tunnels are the same as those for open roads, i.e. maintaining a safe distance, observing speed limits and maximum loads, thoroughly securing all loads and warning other road users in the event of a breakdown or congestion or severe slowing of traffic.
Эта группа пришла к выводу, что требования обеих речных комиссий в отношении выдачи патентов судоводителей в основном идентичны.
The Group found that the requirements of both river commissions for the issuance of boatmaster's licenses were mainly identical.
Они идентичны.
They're identical.
Столешницы идентичны.
That's the identical tabletop.
Эти образцы идентичны.
These patterns are identical.
Все файлы идентичны.
The files are identical.
Действия наркомафии совершенно идентичны в каждой стране.
The action of the drug trafficking mafias is exactly the same in every country.
Проекции идентичны по любому параметру.
They're identical in every single way.
Очень немногие активы полностью идентичны.
Very few assets are completely identical.
На самом деле, они идентичны.
But in fact, they're identical in size.
В течение базисного периода РВК и СЦВК идентичны.
During the base period, the MER and the PARE are identical.
В самом деле, формулировки этих пунктов практически идентичны.
Indeed, the wording is almost identical.
Некоторые из них тоже идентичны, но дают своим авторам в основном свежеизбранным республиканцам, желающим украсить свои резюме, возможность хвастаться, что они выдвинули такое предложение.
Some of those bills are identical too, but they give their sponsors particularly freshmen Republicans looking to burnish their resumes the chance to brag that they authored such a measure.
Мы ожидаем, что они будут идентичны.
We expect them to be uniform.
Проекции ни идентичны по любому параметру.
They are identical in every single way.
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Each element is completely identical, and they're biased.
Идентичны по форме, размеру, спектральному составу.
Identical in shape, size, spectral content.
Мы все идентичны друг с другом.
We're all identical to each other.
Они должны быть идентичны друг другу.
They must be identical to each other.
И очень немногие дома полностью идентичны.
And very few houses are completely identical.
Рабочие кабинеты обоих адвокатов также почти идентичны.
The work offices of both lawyers are also almost identical.
Файлы идентичны за исключением отступов и пробелов.
Besides white space changes, the files are identical.
Структура и синтаксис сообщений SIP идентичны используемым в протоколе HTTP.
There are two different types of SIP messages requests and responses.
Его ключевые области в целом идентичны с приоритетными областями НЕПАД.
Its key areas are generally identical with the priority areas of NEPAD.
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны.
I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Во всех случаях образующиеся клетки полностью идентичны исходной.
MeiosisThe resultant number of cells is four times the number of original cells.
Идентичны, если говорить о том, что видит глаз.
They are the same, as far as your eye is concerned.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий.
The left hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
Итак, все эти три цикла for абсолютно идентичны.
And so these three for loops are exactly the same, so for.
Другими словами, большинство из этих ключей практически идентичны.
In other words, the majority of these keys are basically the same.
Вы не удивлены, что эти два стола идентичны?
You're not impressed that those are identical tables?
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны.
Situations can be similar, but are seldom identical.
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны.
What is reflected are merely the results achieved in a given situation, and the details of tools used to good effect by local people in adjusting to their changing environment.
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны.
Situations can be similar, but are seldom Identical.
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны.
What Is reflected are merely the results achieved In a given situation, and the details of tools used to good effect by local people In adjusting to their changing environment.
Ситуации могут быть схожи, но редко полностью идентичны.
What Is reflected are merely the results achieved in a given situation, and the details of tools used to good effect by local people in adjusting to their changing environment.
Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике.
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices.
В основном.
Enough of the time.
В основном,
Basically,
В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9 генетически идентичны.
For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9 genetically identical.
При этом корабли проекта 1144.2 также не полностью идентичны.
As a consequence, it is likely that both ships will be scrapped.
Они симметричны, они идентичны, равны. У них одинаковые размеры.
Now it's probably equally obvious that this triangle on the left has the same area as this triangle on the right.
Семь из них идентичны, a восьмая пepeвернута вверх ногами.
Seven of them are exactly the same, and the eighth one is turned upside down.
Почему мы не можем сказать, что их симметрии идентичны?
So why shouldn't we say they have the same symmetries?

 

Похожие Запросы : в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - В основном