Перевод "в основном посвящена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
посвящена - перевод : посвящена - перевод : в основном посвящена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В основном она будет посвящена подходу к планированию городской политики и развития. | Its focus will be, more specifically, on the approach to urban policy planning and development. |
Химия, в основном, посвящена изучению молекул, а когда они сложны, то возникает загадочный переход к жизни и биологии. | Chemistry is largely a study of molecules, and when they are complex, there is the mysterious transition to life and biology. |
В основном подготовка была посвящена вопросам хранения продовольствия (например, консервирование помидоров, лука и других овощей и фруктов) и складированию продовольствия. | The training given was mostly geared to the food conservation (e.g. tomato canning, onions and other vegetables and fruits) and to food warehousing. |
Манга посвящена бейсболу. | Baseball team manager. |
Эта книга посвящена антропологии. | This book deals with anthropology. |
Книга была посвящена квантовой физике. | The book was about quantum physics. |
Эта книга никому не посвящена. | This book is not dedicated to anyone. |
В нашей Конвенции этому вопросу посвящена целая статья. | We have a separate article on this. |
А эта посвящена безопасности продуктов питания в Китае. | And this one, this is about food safety in China. |
В основном. | Enough of the time. |
В основном, | Basically, |
Эта часть посвящена поэзии, её значению в жизни мира. | So in the end, death is the romantic principle of life. |
Книга большей частью посвящена его матери, убитой в Освенциме | His book is mostly about his mother, who was killed in Auschwitz in 1944. |
Глава 4 посвящена преимущественно достижениям в области международного сотрудничества. | Chapter 4 focuses on international cooperation achievements. |
Наконец, третья часть посвящена самой Конвенции. | Finally, the third part approaches the Convention proper. |
Первая коллективная стратегия ЕС посвящена России... | The first EU Common Strategy devoted to Russia . . . |
Преамбула проекта резолюции в основном посвящена разнообразной деятельности, осуществляемой ЛАЭС вместе с различными органами системы Организации Объединенных Наций, и выполнению ЛАЭС приоритетных программ экономического развития стран нашего региона. | The preamble of the draft resolution refers specifically to the many activities carried out by SELA together with various bodies of the United Nations system, as well as to SELA apos s carrying out of priority programmes for the economic development of the countries of our region. |
В 1995 году актриса была посвящена в офицеры ордена Британской империи. | Lumley was appointed an Officer of the Order of the British Empire in 1995. |
Они в основном ... | They are basicallyů |
Себе, в основном. | Myself, mainly. |
В основном ключ. | Basically the key. |
В основном мальчики. | Mostly boys. |
В основном да. | Well, in the main, yes. |
В основном нет. | Not very often. |
В основном, австралийцы. | Mostly Aussies. |
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки. | This book is on the manners and customs of America. |
54 я церемония Грэмми была посвящена Хьюстон. | They were like... |
Книга посвящена Hug de Llupià, епископу Валенсии. | This book was dedicated to Hug de Llupià, bishop of Valencia. |
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества. | Part 8 deals with seizure and forfeiture property. |
Значительная часть Совместной декларации посвящена этому вопросу. | A considerable section of the Joint Declaration is devoted to this issue. |
Правая сторона не была посвящена основному вопросу. | The coveted right hand page was not given up to the whole issue. |
Данная брошюра посвящена помощи ЕС следующим странам | ISBN 978 92 79 10439 8 |
Вся моя жизнь будет посвящена твоему счастью. | My whole life will be spent making you happy. |
Симфония посвящена Бенджамену Бриттену (который организовал премьеру в Великобритании в следующем году). | The symphony is dedicated to Benjamin Britten (who gave the UK premiere the following year). |
Большая часть мероприятий в рамках этого проекта в значительной степени посвящена молодежи. | A large part of the project activities are focused on young people. |
Церковь посвящена Святому Сердцу Иисуса, вдохновленная Базиликой Сакре Кёр в Париже. | The church was dedicated to the Sacred Heart, inspired by the Basilique du Sacré Coeur in Paris. |
Законам, рассматриваемым как дискриминационные в отношении женщин, посвящена статья 15 Конвенции. | These are given in Chapter II, paragraph 7, sub paragraphs k o. The laws considered to be discriminatory to women are discussed under Article 15 of the Convention. |
Но самая эффектная часть отчета посвящена самому Мубараку. | But the most dramatic part of the book concerns Mubarak himself. |
Программа Выше головы посвящена сотрясению мозга у детей. | Heads Up is specific to concussion in kids. |
Его докторская диссертация была посвящена исследованию структуры кокаина. | His doctoral thesis was on the structure of cocaine. |
Песня была посвящена Роуз Кеннеди, матери американского президента. | The song was dedicated to Rose Kennedy, matriarch of the Kennedy clan and mother of former U.S. president John F. Kennedy. |
Первоначально церковь была посвящена святым Марии и Екатерине. | This new church was consecrated to St. Mary and St. Catharine. |
Поэма посвящена борьбе против шайтана, за человеческое счастье. | The poem is devoted to the struggle against evil and for human happiness. |
Данная статья посвящена сравнению чипсетов, производимых компанией Nvidia. | This is a comparison of chipsets manufactured by Nvidia. |
Книга была посвящена графине Prades, Sanxa Ximenes d Arenós. | The book was dedicated to the countess of Prades, Sanxa Ximenes d'Arenós. |
Похожие Запросы : в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - в основном - В основном