Перевод "в отделе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в отделе - перевод : в отделе - перевод : в отделе - перевод : в отделе - перевод :
ключевые слова : Homicide Division Department Section Homicide

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В отделе убийств.
In the squad room.
Иначе в нашем отделе
If you don't, there'll be a shakeup in this department.
Они в музыкальном отделе.
They're in the music department.
Работаю в отделе пластинок.
I'm in charge of the sheet music.
Он работает в отделе планирования.
He works in the planning section.
Мэри работает в отделе кадров.
Mary works in human resources.
Вы в каком отделе работаете?
What department do you work for?
Ты в каком отделе работаешь?
What department do you work for?
Том выше всех в отделе.
Tom is taller than anybody else in his department.
Так сказали в отделе наркотиков.
In Narcotics, a long time ago, they say.
Работаю в Уголовном Отделе, исследования.
I work at the Criminal Investigation Department.
Проверка закупочных процессов и механизмов контроля за поставками и услугами консультантов в Отделе по программе, Отделе коммуникации и Отделе информационных технологий
Audit of the procurement processes and controls for supplies and consultants in Programme Division, the Division of Communication and the Information Technology Division
отделе ГО СССР.
отделе ГО СССР.
В каком отделе компании вы работаете?
What division of the company do you work in?
Должности в Отделе по общеправовым вопросам
GENERAL LEGAL DIVISION POST JAN.
Так что это в продуктовом отделе.
So it's in the Deli.
Прочие прямые издержки в отделе намотки
Notional financial capital charges in winding department
Я там работаю...в отделе белья.
No, no. I work there in hosiery.
Да, он детектив в центральном отделе.
He's a detective in the Central Division.
Мр. Керстен инспектор в убойном отделе.
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department.
Она работает в супермаркете, в отделе косметики.
As she pulls to an intersection, she comes to an intersection.
Мы с Томом работаем в одном отделе.
Tom and I work in the same department.
В. Нью йоркское отделе ние региональных комиссий
B. Regional Commissions B. Regional Commissions
В отделе 7 женщин, это ответ D.
There are seven women on the board,so that's D.
Рисунок 33 Менеджмент продукта в отделе маркетинга
Figure 33 Product management organisation of marketing departments
А я только начинающий в финансовом отделе.
I was just starting in an accountant's office.
Одна в отделе ценных бумаг. А третья?
Behind the securities counter...
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка.
Behind the securities counter, there's a push button.
Я купил её в канцелярском отделе, в аптеке.
I literally got at the drug store.
В каком отделе его можно найти в гастрономе?
What aisle is the high fructose corn syrup in a grocery store?
В универмаге, в отделе игрушек, демонстратором детских конструкторов.
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets.
В данный момент в отделе мужской одежды в Блумингдейлс.
Well, at the moment I'm in menswear at Bloomingdale's.
Работал во внешнеполитическом ведомстве до 1988 года сначала в отделе международных организаций, а затем в отделе космоса и ядерного вооружения.
He worked in Department of International Organizations and Department of Cosmos and Nuclear Weapons of Ministry of Foreign Affairs of the Soviet Union.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.
There are seven men and four women in my section.
Головной мозг человека расположен в мозговом отделе черепа.
The brain is encased in the skull, and protected by the cranium.
В шейном отделе позвоночника человека располагаются 7 позвонков.
It houses and protects the spinal cord in its spinal canal.
В отделе выделяются два семейства Harpellaceae и Legeriomycetaceae .
Harpellales are divided into two families, the Harpellaceae and the Legeriomycetaceae.
Затем Покок работал в отделе млекопитающих Британского музея.
He then worked, as a voluntary researcher, in the British Museum, in the mammals department.
Не учится в художественном отделе, но интересуется искусством.
Although not in the art department, she shows interest in it.
Имеющаяся в Отделе должность класса Д 2 останется.
The D 2 post in the Division will remain.
Предлагается также создать в Административном отделе бюджетную секцию.
It is also proposed that a budget section be established in the Division of Administration.
Или у них есть друзья в отделе психологии.
Or they have a friend who's in psychology.
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования.
We're looking at building whole cities in their planning department.

 

Похожие Запросы : в этом отделе - работал в отделе - в каждом отделе - в каждом отделе - в нашем отделе - в нашем отделе - в этом отделе - в отделе закупок - в нашем отделе - в в - в