Перевод "в отделе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в отделе - перевод : в отделе - перевод : в отделе - перевод : в отделе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В отделе убийств. | In the squad room. |
Иначе в нашем отделе | If you don't, there'll be a shakeup in this department. |
Они в музыкальном отделе. | They're in the music department. |
Работаю в отделе пластинок. | I'm in charge of the sheet music. |
Он работает в отделе планирования. | He works in the planning section. |
Мэри работает в отделе кадров. | Mary works in human resources. |
Вы в каком отделе работаете? | What department do you work for? |
Ты в каком отделе работаешь? | What department do you work for? |
Том выше всех в отделе. | Tom is taller than anybody else in his department. |
Так сказали в отделе наркотиков. | In Narcotics, a long time ago, they say. |
Работаю в Уголовном Отделе, исследования. | I work at the Criminal Investigation Department. |
Проверка закупочных процессов и механизмов контроля за поставками и услугами консультантов в Отделе по программе, Отделе коммуникации и Отделе информационных технологий | Audit of the procurement processes and controls for supplies and consultants in Programme Division, the Division of Communication and the Information Technology Division |
отделе ГО СССР. | отделе ГО СССР. |
В каком отделе компании вы работаете? | What division of the company do you work in? |
Должности в Отделе по общеправовым вопросам | GENERAL LEGAL DIVISION POST JAN. |
Так что это в продуктовом отделе. | So it's in the Deli. |
Прочие прямые издержки в отделе намотки | Notional financial capital charges in winding department |
Я там работаю...в отделе белья. | No, no. I work there in hosiery. |
Да, он детектив в центральном отделе. | He's a detective in the Central Division. |
Мр. Керстен инспектор в убойном отделе. | M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. |
Она работает в супермаркете, в отделе косметики. | As she pulls to an intersection, she comes to an intersection. |
Мы с Томом работаем в одном отделе. | Tom and I work in the same department. |
В. Нью йоркское отделе ние региональных комиссий | B. Regional Commissions B. Regional Commissions |
В отделе 7 женщин, это ответ D. | There are seven women on the board,so that's D. |
Рисунок 33 Менеджмент продукта в отделе маркетинга | Figure 33 Product management organisation of marketing departments |
А я только начинающий в финансовом отделе. | I was just starting in an accountant's office. |
Одна в отделе ценных бумаг. А третья? | Behind the securities counter... |
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка. | Behind the securities counter, there's a push button. |
Я купил её в канцелярском отделе, в аптеке. | I literally got at the drug store. |
В каком отделе его можно найти в гастрономе? | What aisle is the high fructose corn syrup in a grocery store? |
В универмаге, в отделе игрушек, демонстратором детских конструкторов. | I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets. |
В данный момент в отделе мужской одежды в Блумингдейлс. | Well, at the moment I'm in menswear at Bloomingdale's. |
Работал во внешнеполитическом ведомстве до 1988 года сначала в отделе международных организаций, а затем в отделе космоса и ядерного вооружения. | He worked in Department of International Organizations and Department of Cosmos and Nuclear Weapons of Ministry of Foreign Affairs of the Soviet Union. |
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки. | You'll find that book in the historical section of the library. |
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки. | You'll find that book in the historical section of the library. |
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины. | There are seven men and four women in my section. |
Головной мозг человека расположен в мозговом отделе черепа. | The brain is encased in the skull, and protected by the cranium. |
В шейном отделе позвоночника человека располагаются 7 позвонков. | It houses and protects the spinal cord in its spinal canal. |
В отделе выделяются два семейства Harpellaceae и Legeriomycetaceae . | Harpellales are divided into two families, the Harpellaceae and the Legeriomycetaceae. |
Затем Покок работал в отделе млекопитающих Британского музея. | He then worked, as a voluntary researcher, in the British Museum, in the mammals department. |
Не учится в художественном отделе, но интересуется искусством. | Although not in the art department, she shows interest in it. |
Имеющаяся в Отделе должность класса Д 2 останется. | The D 2 post in the Division will remain. |
Предлагается также создать в Административном отделе бюджетную секцию. | It is also proposed that a budget section be established in the Division of Administration. |
Или у них есть друзья в отделе психологии. | Or they have a friend who's in psychology. |
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования. | We're looking at building whole cities in their planning department. |
Похожие Запросы : в этом отделе - работал в отделе - в каждом отделе - в каждом отделе - в нашем отделе - в нашем отделе - в этом отделе - в отделе закупок - в нашем отделе - в в - в