Перевод "в отношении этих вопросов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношении - перевод : в отношении этих вопросов - перевод : в отношении этих вопросов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможно, делегация могла бы внести ясность в отношении этих вопросов.
Perhaps the delegation could elaborate on those points.
Декларация о намерениях в отношении этих вопросов необходима для укрепления взаимного доверия.
A declaration of intent concerning these issues is necessary for mutual confidence building.
КООРДИНАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ СМЕЖНЫХ ВОПРОСОВ
Where both Parties' competition authorities are pursuing enforcement activities with regard to related matters, they will consider coordination of their enforcement activities.
Алжир выражает удовлетворение в отношении рекомендации о создании межправительственной рабочей группы для рассмотрения этих вопросов.
The recommendation for the establishment of an intergovernmental working group to examine those issues was welcome.
Мне кажется, что на островах существуют самые различные мнения в отношении некоторых из этих вопросов.
I think that on the islands there are different shades of opinion regarding some of these issues.
Задается много вопросов относительно того, какие правила в отношении применения огнестрельного оружия действуют в этих подразделениях.
There is much questioning about what kind of open fire regulations these units are operating under.
Это вселяет в нас уверенность и убеждает в том, что в отношении этих вопросов не будет никого отката.
That reassures and convinces us that, with regard to these issues, there will be no regression.
В число этих важных вопросов входят
The issues concern the importance of
ДОСТИГНУТОЙ В РАССМОТРЕНИИ ЭТИХ ВОПРОСОВ Добавление
STAGE REACHED IN THEIR CONSIDERATION
) в отношении этих предприятий.
36 99) for these institutions.
В этом контексте ЕЭК ООН разрабатывает стратегии, руководящие принципы и политические рекомендации в отношении методов решения этих вопросов.
The UNECE in this context provides strategies, guidelines and policy recommendations on how to solve these issues.
Процедуры в отношении административных и бюджетных вопросов
Procedures for administrative and budgetary matters
d) исследование вопросов насилия в отношении женщин
In November 2003, tripartite talks were again held on implementation and the extension of regional cooperation.
МООНСА оказывает содействие в обсуждении этих вопросов.
UNAMA is facilitating discussions in this matter.
Политические разногласия препятствуют прогрессу в отношении основных вопросов.
Political divisions are blocking forward movement on key issues.
Подробные выводы в отношении финансовых вопросов двухгодичный период
Detailed findings on financial matters 1992 1993 biennium
Вот список этих очаровательных вопросов.
Here is a list of these fascinating questions Paul Walsh What KFC s secret recipe is.
Я не понимаю этих вопросов.
I don't understand these questions.
Было проведено много дискуссий и высказано много противоположных мнений в отношении этих двух вопросов в связи с подготовкой итогового документа.
There were many discussions and diverging views on those two questions in relation to the outcome document.
Действия в отношении этих вопросов, вызывающих озабоченность, должны сопровождаться уделением серьезного внимания скандальному и расточительному выделению средств на вооружение.
Action to address these areas of concern should be accompanied by a serious focus on the scandalous and wasteful business of excessive expenditure on arms.
В этих обстоятельствах Исландия резервирует свою позицию в отношении своего возможного будущего участия в дальнейшем рассмотрении вопросов, касающихся организации регулярного процесса.
Under those circumstances, Iceland reserves its position as to its possible future participation in the further consideration of issues relating to the establishment of the regular process.
В результате некоторые из этих вопросов были решены.
As a result, some of the issues were resolved.
1.26 На конференции на первый план был выдвинут ряд общесекторальных вопросов, в отношении которых внедряется или планируется внедрить координированный междепартаментский подход. К числу этих вопросов относятся следующие
1.26 The conference highlighted a number of cross cutting issues for which a coordinated inter departmental approach is being implemented or planned. These issues include
В отношении основных вопросов необходимо сделать некоторые краткие замечания.
Some brief comments on the major items are needed
Отмечалось, что такие виды защиты охватываются другими нормами, учреждениями и процедурами, и важно не проявлять поспешность в отношении этих вопросов.
It was observed that such types of protection were covered by other rules, institutions and procedures, and it was important not to anticipate conclusions on those matters.
Цели, определенные в отношении повторного рассмотрения вопросов, связанных с дисбалансом представленности мужчин и женщин, соответствуют духу и букве этих резолюций.
The goals set with respect to redressing the gender imbalance were within the spirit and letter of those resolutions.
В отношении этих конформаций есть вопрос.
Now, one question you might ask is, well, there's these two configurations.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
Решение этих вопросов не терпит отлагательства.
We cannot afford to delay in finding solutions to those issues.
Необходимо более глубокое изучение этих вопросов.
Those issues should be studied in greater depth.
66. постановляет продолжать рассмотрение этих вопросов
66. Resolves to continue consideration of these items
Меры, описанные в настоящем разделе доклада, касаются этих вопросов.
The measures described in the present section of this report address these issues.
Практические решения, касающиеся этих вопросов, содержатся в двух Конвенциях
Two UNECE conventions contain practical solutions for addressing these issues
b) рассмотрения соответствующих вопросов существа в рамках этих форумов.
(b) The treatment of relevant substantive issues within those forums.
Он предложил рассматривать каждый из этих вопросов в отдельности.
He suggested that these issues be taken up one at a time.
Резюме вопросов, обсуждавшихся в рамках этих тем, приведено ниже.
Highlights of the key issues discussed under each thematic topic may be summarized as follows.
Обсуждение этих вопросов содержится в пунктах 263 268 доклада.
The discussion on those issues was contained in paragraphs 263 to 268 of the report.
В целях дальнейшего решения этих вопросов ниже выдвигается предложение.
In order to develop the issues, a proposal is put forward below.
Четкое изложение этих вопросов содержится в национальном докладе Австралии.
The Australian national report provides a clear description of the issues.
Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов.
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues.
d) обеспечить сильное политическое руководство, необходимое для достижения национального, регионального и международного консенсуса в отношении эффективных способов решения этих сложных вопросов
(d) To exercise the strong political leadership required to attain a national, regional and international consensus regarding effective solutions for these complex issues
Информированность в отношении экологических вопросов возросла за последние два десятилетия.
Awareness of environmental issues has grown over the past two decades.
Есть ли возражения в отношении этих просьб?
Is there any objection to those requests?
Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество.
All of these issues require cooperation to resolve.
политические и военные веяния вокруг этих вопросов.
The Conference on Disarmament in fact is the ideal forum to make headway on all these issues.

 

Похожие Запросы : касающиеся этих вопросов - для этих вопросов - кроме этих вопросов - касающиеся этих вопросов, - в отношении этих результатов - в отношении этих аспектов - в отношении других вопросов, - в отношении вопросов о - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении - в отношении