Перевод "в пике" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в пике - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уже испытывали в пике? | Dive tested? |
На пике капитализма | Capitalism u0027s High Noon |
На пике энтузиазма. | At the height of enthusiasm. |
Это что, Пике? | Is that Piqué? Score the goal. |
На пике Хартманнсвейлер? | In the Vosges? |
Да она ушла в крутое пике. | She took a nosedive. |
Я был на пике. | I was on a high. |
Она была как алкоголик в крутом пике. | She was like a drunk on a big binge. |
Ты знал, что в пике спираль заклинивает? | You knew that the trim compensator does not work. How long? |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HIV epidemic peaked. |
Актер скончался на пике популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Энергетический кризис был на пике. | The energy crisis was in full bore. |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HlV epidemic peaked. |
Пилот потерял управление, и самолет свалился в пике. | The pilot lost control and the plane went into a dive. |
Актёр умер на пике своей популярности. | The actor died at the height of his popularity. |
Великая актриса на пике своей карьеры. | A great actress at the peak of her career. |
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы. | This year, sexy inanimate objects are all the rage. |
Пике и Накадзима ушли соответственно в Benetton и Tyrrell. | At the end of the season Piquet went to Benetton and Nakajima to Tyrrell. |
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка. | This is about 1990 peak of the crack epidemic. |
В 1905 на пике революции численность партии достигла 26500 членов. | The Moscow Higher Party School was the party school with the highest standing. |
Mosquito (1994) В это время группа была на пике популярности. | By that time, the band was at the peak of its popularity. |
На пике усилий в парк были направлены более 9000 пожарных. | At the peak of the effort, over 9,000 firefighters were assigned to the park. |
Другими словами в какой то момент мы будем на пике. | In other words at some point when we've recovered we go up to the peak. |
Дело происходит примерно в 1990 м на пике эпидемии крэка. | This is about 1990, peak of the crack epidemic. |
Фильм вышел в эфир на NBC на пике популярности Kiss в США. | NBC aired the film at the height of Kiss' popularity in the United States. |
В 1999 году, на пике строительства, более 40000 рабочих жили в Саньдоупине. | In 1999, at the peak of the construction, over 40,000 workers lived in Sandouping. |
На пике развития в 1991 году на ВЭФе работали 20 тыс. | In its peak in 1991, VEF employed 20,000 people. |
На пике своей популярности в 1939 Компартия США насчитывала 50 тыс. | At its zenith in 1939, the CPUSA had some 50,000 members. |
Так что я был на вершине, я был в пике популярности. | It was, you know, as an entrepreneur, sometimes you're hot, sometimes you're not. |
Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства. | Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery. |
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. | Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic. |
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. | I thought, okay, I will go out. |
Их инвестиции в недвижимость на пике 2008 года также существенно упали в стоимости. | Its investments in global real estate at the market top in 2008 have also decreased substantially in value. |
Вслед за санкциями российская власть пошла в пике началось обострение с США. | After the sanctions Russian US relations went into tailspin. |
Once in a Lifetime была на пике в чартах кантри 6 раз. | Once in a Lifetime went on to peak at number 6 on the country charts. |
Когда он вышел из пике, у нас у обоих потемнело в глазах. | When he pulled out of the dive, we must, both of us, have blacked out. |
На пике развития население города могло составлять 20 тыс. | At its peak, the city may have had a population of up to 20,000 people. |
Во II веке Лондиниум находился на пике своего развития. | During the 2nd century, Londinium was at its height. |
В 1996 году, на пике финского экономического кризиса, уровень безработицы в Энонтекиё достигал 40 . | In 1996 at the peak of the Finnish economic crisis, the unemployment rate was near 40 . |
В сентябре 1901 года Уильям Мак Кинли был на пике могущества в качестве президента. | Background In September 1901, William McKinley was at the height of his power as president. |
Пике попал в аварию на первом круге гонки и на рестарт не вышел. | It was not used in the race and did not appear again. |
Серьёзные травмы заставили его уйти из спорта на пике карьеры. | Severe injuries forced him to retire early, at the height of his career. |
Чтобы добиться успеха, нужно мечтать и работать на пике возможностей. | One must fuel dreams and perform at the peak of excellence in order to achieve ultimate success. |
IBM Blue Gene опередил NEC Earth Simulator на пике измерений. | IBM Blue Gene has just edged ahead of the NEC Earth Simulator. |
Мы находимся на пике добычи нефти, после чего последует спад. | We're at the peak we're on the down slope of oil production. |
Похожие Запросы : пике интерес - на пике - пике хлопка - пике любопытства - из пике - пике вязки - на пике - на пике - на пике - пике рубашки - на пике - выступать на пике - установлен на пике - выступать на пике