Перевод "в полете операций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в полете операций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В полете обнаружились три серьезные проблемы.
Problems There were three problems encountered on the flight.
Ну, единственный способ пережить нулевую Г на Земле фактически в полете по параболической траектории, в бестегловном полете.
Well, the only way to experience zero g on Earth is actually with parabolic flight, weightless flight.
В полете они особенно стремительно взмахивают крыльями.
They have two molts per year and a third molt in their first year.
Вы видите, я четвероногое животное в полете.
You see, I'm a fourfooted animal in flight.
В каждом полете одно и то же...
The same thing happens during every journey, so...
Изображение танцоров в полете символизировало дух рекламной кампании.
It portrayed dancers in mid air symbolising the essence of the campaign.
Подробные сведения об этом полете приводятся в приложении II.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
Нет никакой земли, это как быть в свободном полете.
And these energies will cover you up again. Q. There's nowhere to land.
Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете.
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.
И мы знаем, как долго тело будет находиться в полете.
And we know how long we're going to be in the air.
Если вы думаете о полете в космос, это захватывающее представление.
If you think about going into space, it's a fascinating thing.
До свидания! На бреющем полете над центром города.
They said low altitude flying over streets is prohibited
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
There are verily signs in this for those who believe.
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
Verily, in this are clear proofs and signs for people who believe (in the Oneness of Allah).
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
In this are signs for people who believe.
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
Surely there are signs in this for those who believe.
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
Lo! herein, verily, are portents for a people who believe.
Поистине, в этом в их полете однозначно (содержатся) знамения для людей верующих!
There are indeed signs in that for a people who have faith.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по прежнему запрещены.
In flight cellphone calls also will continue to be prohibited.
Соображения, касающиеся безопасности конструкций, в связи с авариями при запуске и в полете
Design safety considerations for launch and mission accidents
В настоящее время космонавт Владимир Титов проходит подготовку для участия в этом полете.
Cosmonaut Vladimir Titov is currently training to participate in that mission.
Первая ступень также впервые оснащалась восемью стабилизаторами для увеличения устойчивости в полете.
The first stage also featured for the first time eight fins for added stability during flight.
Теперь о полете что нужно для того, что бы полететь?
Now, flight what does it take to fly?
В полете они были одни, и я подумала Вот она неизвестная сторона мужчин. .
And they were all alone, and I thought, This is the secret life of men.
Г н Бикерстет называют тебя видеть эту вечер, сэр, пока вы были в полете.
Mr. Bickersteth called to see you this evening, sir, while you were out.
При полете на такой скорости на траектории есть несколько сложных участков.
No, there are multiple portions of the trajectory that are demanding in terms of really flying at that speed.
Но эта болтовня о полете на инстинктах подрывает всю систему подготовки.
But this instinctflying patter will only tear down our whole training system.
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Do they not see the birds above them flying wings spread out or folded?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
And did they not see the birds above them, spreading and closing their wings?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not regarded the birds above them spreading their wings, and closing them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Behold they not the birds above them, outstretching their wings and they also withdraw them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Do they not see the birds above them, spreading out their wings and folding them in?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not regarded the birds above them spreading and closing their wings?
Во втором полете, 3 минуты полностью контролируемого аэродинамического полёта на скорости 20М.
And in the second flight, three minutes of fully controlled, aerodynamic flight at Mach 20.
Управляемые ракеты во многих случаях оснащаются устройством, позволяющим оператору дать команду на уничтожение ракеты в полете.
Guided missiles are in many cases fitted with a means for the operator to command destruct the missile in flight.
Утром 22 декабря он сопровождал Николая и Елена Чаушеску в полете на вертолете до президентской резиденции в Снагове.
On the morning of 22 December, he accompanied Nicolae and Elena Ceauşescu in their flight by helicopter as far as the presidential retreat at .
Я летел домой, и в полете в маленький чёрный блокнот и делал заметки об этом, страница за страницей.
I flew home, I'm on the flight with my little black book and I took, you know, pages and pages of notes about it.
Блогер счел странным, что самолет был представлен на закрытом спортивном стадионе, хотя обычно самолеты представляют в полете.
The blogger found it weird that the aircraft was being unveiled at an indoor sports stadium as airplanes are usually shown in flight.
Добавление операций в журнал...
Now adding the transactions to your ledger...
В. Отдел полевых операций
B. Field Opera
В. Отдел полевых операций
B. Field Operations Division 3 913.4 372.7 4 286.1
В. ОТДЕЛ ПОЛЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ
B. Field Operations Division
В. Отдел полевых операций
B. Field Operations Division

 

Похожие Запросы : в полете - в полете - в полете службы - продажи в полете - в полете шифрования - в полете данных - птицы в полете - в полете питание - в полете питание - данные в полете - в полете журнала - Самолет в полете - в полете от - в полете навигации