Перевод "в пределах области" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В пределах области зафиксировано пребывание 68 видов млекопитающих. | The oblast's territory is inhabited by 68 species of mammals. |
Река Ока в пределах области судоходна на всем протяжении (157 км). | The Oka River is navigable throughout the region (157 km). |
Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики. | I can answer that question only in my own area expertise, economics. |
В апреле 2014 года в пределах Донецкой области была провозглашена Донецкая Народная Республика (ДНР). | In April 2014 the Donetsk People's Republic (DPR) was proclaimed within the Donetsk region. |
Количество осадков в области пустыни меняется в пределах от 7 до 12 дюймов в год. | Rainfall within the Great Basin Desert region varies from seven to twelve inches per year. |
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства. | It stays within either what we call the source, or within the device. |
Ну, в пределах разумного. | Well, within reason. |
В пределах разумного, конечно. | Beyond reason, of course. |
Большая его часть лежит в пределах Атлантического океана, меньшая в пределах Южного океана. | The Scotia Sea is a sea that is located in both the Southern Ocean and the South Atlantic Ocean. |
Степень ионизации в области H I очень мала в пределах 10 4 (то есть одна частица на 10 000). | The degree of ionization in an H I region is very small at around 10 4 (i.e. |
Это находится в пределах досягаемости. | What I have called for here is possible. It is within reach. |
Свобода передвижения в пределах государства | 448 85, Dahar et al. v. Minister of the Interior (28.05.1986)). |
постановляет, что в установленных пределах | Decides that, within the limits defined |
И в пределах регионов, и в пределах подгрупп, придерживавшихся одинаковых культурных традиций, темп изменений значительно варьировался. | The pace of change has varied markedly within regions and across cultural sub groups. |
интегрированная (в разумных пределах) правовая система. | a reasonably integrated legal system. |
Мы знаем это в пределах погрешности. | We know within precise error bars there how close it is. |
В пределах района судоходен только Волхов. | The area of the district is . |
Расположено в пределах Великой Рифтовой долины. | This rift is one of two, and is called the Great or Eastern Rift. |
Хиос остался в пределах Османской империи. | The copy is now back on display in the museum. |
Район находится в пределах Прикаспийской низменности. | The district was established in 1938. |
Мыс находится в пределах города Данедин. | It lies within the city limits of Dunedin. |
В пределах Microcerberidae описано 46 видов. | The Microcerberidae are a family of isopod crustaceans. |
Гидротермальная активность происходит в пределах кальдеры. | Hydrothermal activity occurs within the caldera. |
в ближайших своих от неприятеля пределах. | In the neighbouring land. |
в ближайших своих от неприятеля пределах. | In a nearby territory. |
План действий уже в пределах досягаемости. | The road map was within arm's reach. |
как можно ниже в следующих пределах | As low as practicable within the range |
4. Миграция населения в пределах Магриба | 4. Population movements among the Maghreb countries |
1. Стаж работы в пределах класса | 1. Years in grade |
i) Поездки сотрудников в пределах Камбоджи | (i) Travel of staff within Cambodia |
Мы знаем это в пределах погрешности. | We know within precise error bars how close it is. |
Дочь короля Вся слава в пределах | King's daughter is all glorious within . |
Векторная графика масштабируется в широких пределах. | Vector designs are completely scalable. |
Женат. Пока всё в пределах нормы. | Married. So far, normal. |
Третья группа норм (элемент III) предназначена для охвата должностей определенного класса в пределах одной области деятельности в какой либо одной организации. | The third group of standards (Tier III) is intended to cover jobs at a given grade level within one field of work in a single organization. |
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости. | Zero carbon electricity is within reach. |
Карта того, в каких пределах можно передвигаться. | Interactive satellite map showing the area where he could move. |
Население города предполагалось в пределах 230 тыс. | , the city has a population of 331710. |
Расположено в пределах национального парка Вогел (Vogel). | It is located within Vogel State Park. |
Церковная организация находилась в пределах Антиохийской Церкви. | The church is the most trusted institution in Georgia. |
В пределах города представлены разные архитектурные стили. | Architecture Several architectural styles are represented within the city. |
И цель, по видимому, в пределах досягаемости. | And the target seems to be within the realm of the possible. |
Есть ещё вода в пределах ста миль? | Any water within 100 miles? Not from here, but the first well? |
Другой земли в пределах видимости не было. | No other land in sight. |
Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции. | However, intervention would not be required at these margins. |
Похожие Запросы : в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в области - в области - в области