Перевод "в пределах области" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод : в пределах области - перевод :
ключевые слова : Areas Region Expert Area Research Within Within Range Limits Radius

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В пределах области зафиксировано пребывание 68 видов млекопитающих.
The oblast's territory is inhabited by 68 species of mammals.
Река Ока в пределах области судоходна на всем протяжении (157 км).
The Oka River is navigable throughout the region (157 km).
Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики.
I can answer that question only in my own area expertise, economics.
В апреле 2014 года в пределах Донецкой области была провозглашена Донецкая Народная Республика (ДНР).
In April 2014 the Donetsk People's Republic (DPR) was proclaimed within the Donetsk region.
Количество осадков в области пустыни меняется в пределах от 7 до 12 дюймов в год.
Rainfall within the Great Basin Desert region varies from seven to twelve inches per year.
И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
It stays within either what we call the source, or within the device.
Ну, в пределах разумного.
Well, within reason.
В пределах разумного, конечно.
Beyond reason, of course.
Большая его часть лежит в пределах Атлантического океана, меньшая в пределах Южного океана.
The Scotia Sea is a sea that is located in both the Southern Ocean and the South Atlantic Ocean.
Степень ионизации в области H I очень мала в пределах 10 4 (то есть одна частица на 10 000).
The degree of ionization in an H I region is very small at around 10 4 (i.e.
Это находится в пределах досягаемости.
What I have called for here is possible. It is within reach.
Свобода передвижения в пределах государства
448 85, Dahar et al. v. Minister of the Interior (28.05.1986)).
постановляет, что в установленных пределах
Decides that, within the limits defined
И в пределах регионов, и в пределах подгрупп, придерживавшихся одинаковых культурных традиций, темп изменений значительно варьировался.
The pace of change has varied markedly within regions and across cultural sub groups.
интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
a reasonably integrated legal system.
Мы знаем это в пределах погрешности.
We know within precise error bars there how close it is.
В пределах района судоходен только Волхов.
The area of the district is .
Расположено в пределах Великой Рифтовой долины.
This rift is one of two, and is called the Great or Eastern Rift.
Хиос остался в пределах Османской империи.
The copy is now back on display in the museum.
Район находится в пределах Прикаспийской низменности.
The district was established in 1938.
Мыс находится в пределах города Данедин.
It lies within the city limits of Dunedin.
В пределах Microcerberidae описано 46 видов.
The Microcerberidae are a family of isopod crustaceans.
Гидротермальная активность происходит в пределах кальдеры.
Hydrothermal activity occurs within the caldera.
в ближайших своих от неприятеля пределах.
In the neighbouring land.
в ближайших своих от неприятеля пределах.
In a nearby territory.
План действий уже в пределах досягаемости.
The road map was within arm's reach.
как можно ниже в следующих пределах
As low as practicable within the range
4. Миграция населения в пределах Магриба
4. Population movements among the Maghreb countries
1. Стаж работы в пределах класса
1. Years in grade
i) Поездки сотрудников в пределах Камбоджи
(i) Travel of staff within Cambodia
Мы знаем это в пределах погрешности.
We know within precise error bars how close it is.
Дочь короля Вся слава в пределах
King's daughter is all glorious within .
Векторная графика масштабируется в широких пределах.
Vector designs are completely scalable.
Женат. Пока всё в пределах нормы.
Married. So far, normal.
Третья группа норм (элемент III) предназначена для охвата должностей определенного класса в пределах одной области деятельности в какой либо одной организации.
The third group of standards (Tier III) is intended to cover jobs at a given grade level within one field of work in a single organization.
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Zero carbon electricity is within reach.
Карта того, в каких пределах можно передвигаться.
Interactive satellite map showing the area where he could move.
Население города предполагалось в пределах 230 тыс.
, the city has a population of 331710.
Расположено в пределах национального парка Вогел (Vogel).
It is located within Vogel State Park.
Церковная организация находилась в пределах Антиохийской Церкви.
The church is the most trusted institution in Georgia.
В пределах города представлены разные архитектурные стили.
Architecture Several architectural styles are represented within the city.
И цель, по видимому, в пределах досягаемости.
And the target seems to be within the realm of the possible.
Есть ещё вода в пределах ста миль?
Any water within 100 miles? Not from here, but the first well?
Другой земли в пределах видимости не было.
No other land in sight.
Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции.
However, intervention would not be required at these margins.

 

Похожие Запросы : в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в пределах - в области - в области - в области