Перевод "в предыдущем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в предыдущем - перевод : в предыдущем - перевод : в предыдущем - перевод : в предыдущем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
график в предыдущем разделе). | But there was another problem. |
Правка Найти в предыдущем... | Scrollback Find Next |
9. В предыдущем докладе S 26185. | 9. In a previous report, S 26185. |
Здесь мы имеем в предыдущем месяце. | And this is from the previous month. |
В нашем предыдущем примере, что произошло? | Now, in our previous example, what would happen? |
Мы видели их в предыдущем видео. | We saw that in the last video. |
Да, это установили в предыдущем эксперименте. | Yeah, on the previous experiment. |
США больше, чем в предыдущем двухгодичном периоде. | Centrally managed staff development and training programmes will continue to be aimed at promoting a culture of continuous learning, strengthening leadership and management and building organizational competencies, as well as increasing the capacity of departments to lead and manage change. |
В нашем предыдущем примере, заработная плата уменьшится. | In our previous example, the wage would fall. |
В предыдущем примере я продемонстрировал исследование деталей. | Now the example I showed you was all about finding details. |
Вы узнали это в предыдущем домашнем задание. | You've learned this in the previous homework assignment. |
как в предыдущем пункте, но в обратном порядке | ... and the other way round |
США в предыдущем году до 152,9 млн. долл. | a Excludes deferred credits (reimbursable by Member States but not for the current period) of 127.4 million. |
В предыдущем созыве только одна женщина возглавляла комитет. | In the preceding convocation, only one woman headed a committee. |
quot Предложение, упомянутое в предыдущем пункте, широко обсуждалось. | quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. |
В предыдущем видео мы рассматривали очень простой пример. | We had a ridiculously simple example in the last video. |
Я уже упоминал об этом в предыдущем выступлении. | I mentioned the previous talk that it happened early on even before we got funding or anything. |
В предыдущем примере мы связали сопла 2 шариков. | In previous example we tie nozzles of two balloons. |
Мне кажется, на предыдущем TED, | I think at a previous TED, |
а) Процентные платежи в связи с дефицитом в предыдущем периоде | (a) Interest on prior imbalance |
Награды присуждались за работы, опубликованные в предыдущем календарном году. | Awards presented in a given year are for works published in the previous calendar year. |
Награды присуждаются за работы, опубликованные в предыдущем календарном году. | Awards presented in a given year are for works published in the previous calendar year. |
как в предыдущем варианте, но используется только один монитор, | 2 As before, but only one monitor used |
В предыдущем видео мы дали математическое определение целевой функции. | In the previous video, we gave the mathematical definition of the cost function. |
В предыдущем видео мы дали математическое определение градиентному спуску. | In the previous video, we gave a mathematical definition of gradient descent. |
В предыдущем ролике мы построили проекцию Ньюмена для этана. | In the last video, we visualized an ethane molecule with a Newman Projection. |
Что мы выучили на предыдущем уроке? | So what are the tools that we came up with in the last video? |
Правовые нормы, указанные в предыдущем докладе, по прежнему остаются в силе. | The legal norms referred to in the previous report are still in force. |
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году. | This is around one tenth fewer than the previous year. |
США, что на 43 процента больше, чем в предыдущем году. | In 2003 WFP received a record US 2.6 billion in confirmed contributions, a 43 percent increase over the previous year. |
подделывает или фальсифицирует документы, о которых говорится в предыдущем пункте. | Fakes or forges the documents referred to in the preceding paragraph. |
Система брачных имущественных соглашений, освещенная в предыдущем докладе, не изменилась. | The system of marital property contracts described in the previous report has not changed. |
Описание конкретных механизмов приводится в предыдущем докладе (пункты 15 21). | The specific mechanisms were described in the previous report (paras. |
В предыдущем видео мы говорили об обучении с учителем (контролируемом). | In the last video, we talked about Supervised Learning. |
Однако, в предыдущем видео была приведена демонстрация малой теоремы Ферма. | However, in the previous video, we did a visual demonstration of Fermat's little theorem. |
Давайте сделаем то же, что мы делали в предыдущем примере. | Well, let's do the same thing we did in the last video. |
Вы видели много команд, похожих на процедуры, в предыдущем разделе. | You've seen things very similar to procedures in the previous unit. |
Они предпочли сделать это лишь в рамках мероприятий, упомянутых в предыдущем пункте. | They have not chosen to do so, except in the context of the activities referred to in the previous paragraph. |
Комитет подтверждает упомянутую рекомендацию по причинам, указанным в его предыдущем докладе. | The Committee reiterates that recommendation at this time for the reasons given in its previous report. |
Ответ настолько же очевиден, как и в предыдущем случае виноваты вы. | It is equally clear that the answer to the question is you. |
В предыдущем примере у меня была конкретная точка с координатами (3 4) | Last time I gave a specific point. The point was it 3 comma 4? |
В предыдущем сезоне язычники вышли в финал Кубка Манчестера, но проиграли в нём. | Like the previous season, they were drawn at home to Eccles in the first round. |
Видимо, мой мозг плохо работал на предыдущем видео | My brain must have been malfunctioning in the previous video. |
Иначе мы смотрим на количество ключей в следующем, а потом в предыдущем узле. | For simplicity, most authors assume there are a fixed number of keys that fit in a node. |
Как указывается в нашем предыдущем докладе, представленность женщин в советах правительственных корпораций растет. | As stated in our previous report, women's representation on the Boards of Government Corporations is rising. |
Похожие Запросы : в моем предыдущем - построенный на предыдущем - в в - в - в - в - в - в) - в - в - в