Перевод "в прошлом квартале" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в прошлом квартале - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласно сообщениям прессы, число гражданских лиц, погибших в первом квартале этого года, вдвое превышает число погибших в прошлом году.
The number of media reported civilian deaths for the first quarter of this year is double that of last year.
Бойня в квартале Сильверио!
Silverio compound massacre!
Это в квартале отсюда.
It's a block away.
В четвертом квартале тогда.
JASON
Лазутчика в квартале наложниц.
A defiler of the women's quarters.
Что, в Квартале Иностранцев?
What, in the Foreigners' Quarter?
В кафе, в квартале оттебя.
Where are you? At the drugstore. Just a block away.
пообедай в модном квартале Митте
have brunch in the trendy Mitte area
в Армянском квартале Старого города.
We and Armenians are one people.
Вы живете в квартале удовольствий.
You live in the pleasure quarters.
Точно, квартира в квартале Париоли.
Right, an apartment in the Parioli quarter.
В квартале от вашего оффиса.
A block from your office.
Во втором квартале рост ВВП в Германии застыл после удивительно устойчивого подъема в первом квартале.
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
Экономика выросла на 0.4 в четвертом квартале 2011, и на 1.3 в первом квартале 2012.
The economy expanded by 0.4 in the fourth quarter of 2011, and expanded by 1.3 in the first quarter of 2012.
В посольском квартале загорелся строительный котлован
Construction pit in flames in the embassy quarter
А моя квартира в соседнем квартале.
And my apartment's on the next block.
В весёлом квартале на Шестой улице!
In the redlight district of Rokujō!
Ты выросла, работая в квартале удовольствий.
You grew up working in the pleasure quarters.
Что вы делаете в таком квартале?
What are you doing in a neighborhood like this?
Вырос в итало американском квартале в Бруклине.
He grew up in the Little Italy, Brooklyn neighborhood.
Квартальный рост снизился с 13 в четвёртом квартале 2008 г. до 9 в третьем квартале 2009 г.
The quarterly growth rate decelerated from 13 in the fourth quarter of 2008 to 9 in the third quarter of 2009.
Репетиционная студия находится в квартале, разрисованном граффити.
The rehearsal studio is in a neighborhood covered in graffiti.
Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились.
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
Продажи начались в первом квартале 2013 года.
Last version was included in Office 2013.
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен.
This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen.
Это прямо как жить в нашем квартале.
Like us in the projects.
В парижском квартале и он не человек?
There's a subtle difference.
Она высадила меня в квартале от дома.
She dropped me a block from my apartment house.
В квартале Гион жила куртизанка необычайной красоты.
A very beautiful courtesan lived in Gion.
Массовые расправы в квартале Работо в Гонаиве (Артибонит)
The massacre at Raboteau, Gonaïves, Artibonite
Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале.
He's dragged me into every gin mill on the block.
Я управляющий в четырех домах в этом квартале.
I'm the Super in four buildings on this block.
Уровень спада экономики в первом квартале 2008 года и первом квартале 2009 года почти достиг уровня депрессии.
Indeed, the rate of economic contraction in the fourth quarter of 2008 and the first quarter of 2009 reached near depression levels.
Заграждения были поставлены на Кортланд стрит, в квартале к северу от парка, и на Пайн стрит, в квартале к югу.
Barricades were set up at Cortlandt Street, a block north of the park, and at Pine Street, a block south.
Тревога поднялась во всем квартале.
Hey, Doc, alarms are going off all over the block.
В этом квартале Apple продали 75 миллионов айфонов.
Apple sold 75 million iPhones this quarter.
Развалины римской виллы в квартале Poggio Tre Galli.
The ruins of a Roman villa in the Poggio Tre Galli quarter.
Разработка VP9 началась в третьем квартале 2011 года.
History Development of VP9 started in Q3 2011.
Полное внедрение ожидается в первом квартале 2006 года.
Full implementation is expected during the first quarter of 2006.
Реализация проекта началась в третьем квартале 2005 года.
The project started during the third quarter of 2005.
В первом квартале 2005 года поступили обновленные данные.
The updated contributions were collected in the first quarter of 2005.
Обязательства, взятые в последнем квартале 2004 05 годаa
Value of systems contracts, by country and region
Бобби Кеннеди планировал выступить в бедном квартале Индианаполиса.
Bobby Kennedy was scheduled to bring an inner city message in Indianapolis.
вы наверное знаете почти всех в этом квартале?
Tell me, you must know pretty nearly everybody around this neighborhood.
Дом будет находиться в скромном, но благопристойном квартале.
It'd be in a nice part of town.

 

Похожие Запросы : в прошлом - в прошлом - в прошлом - в этом квартале - в каждом квартале - в каждом квартале - в этом квартале - в следующем квартале - в этом квартале - м квартале - в прошлом августе - в прошлом октябре - в прошлом ноябре - в прошлом июле