Перевод "в результате" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод : в результате - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В результате, | So the upshot was this. |
В результате formula_125. | For example, A.P. |
в результате истребления. | In 2003, the U.S. |
В результате Х. | Arkania was shot dead on the spot. |
Веселье в результате. | Hilarity ensues. |
Что в результате? | The results? |
В результате получим... | Wherever we saw an x we put a minus 1. |
В результате недоразумения | After a silly spat! |
И что в результате? | By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. |
В результате легальный крах. | Legal limbo is the result. |
И что в результате? | What is the result? |
В результате она умерла. | She died as a result. |
В результате слияния, получится | The files will be merged to result in |
В результате укрепится демократия. | Democracy will be strengthened as a result. |
В результате получится девочка. | This would produce a female. |
А что в результате? | And what is the result? |
Что получилось в результате? | What came out of it? |
Что получается в результате? | As a result, what happens? |
В Багдаде, в результате взрыва. | In Baghdad, in the explosion. |
В результате, никаких изменений в политике. | So no change in policy. |
В результате этого в Калифорнии засуха. | The effect here in California is drought. |
В результате, она попадает в историю. | As a result, somebody gets something on her. |
В результате получается опасный парадокс. | The result is a dangerous paradox. |
В результате, режим отказывается рисковать. | As a result, the regime refuses to take any chances. |
В результате рецессия кажется неизбежной. | As a result, recession seems certain. |
В результате цепь поставок прерывается. | The result is a broken supply chain. |
В результате, однако, проигрывают все. | The result, however, is that everybody loses. |
В результате получился фантастический снимок. | Which just resulted in a fantastic photograph. |
В результате необходима политика смягчения. | As a result, mitigation policies are necessary. |
В результате, отдельные страны лидируют. | Akibatnya, tiap negara akan menggerakkan kemajuan kesepakatan ini. |
В результате, педофилы остаются безнаказанными. | So the child molesters remain safe. |
В результате мероприятие не состоялось. | Consequently, the event did not take place. |
Здание рухнуло в результате землетрясения. | The building collapsed in the earthquake. |
Том погиб в результате взрыва. | Tom died in the explosion. |
В результате начинает вырабатываться молоко. | Because they are the most important people here. |
В результате страна оказалась расколотой. | R. A. Mason, 1987. |
В результате аварии оба погибают. | Both of them are killed instantly in the crash. |
Project, в результате словосочетание Hello! | Project or, rarely, leaving the Hello! |
В результате Готфрид был убит. | The castle was completely destroyed. |
В результате расшифровки получаем formula_5. | In our example we get formula_20 and formula_21. |
В результате, появился альбом Strays . | The result was the group's third album, Strays. |
В результате была открыта Виргиния. | Mayne was martyred as a result. |
В результате Pitbull выиграл суд. | As a result, Pitbull won the lawsuit. |
В результате нападения есть раненые. | Now he is dividing the country. |
В результате все они погибли. | All 49 people on board died. |