Перевод "в соответствии с заранее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заранее - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : в соответствии с заранее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мониторинг это процесс, позволяющий сопоставить результаты, достигнутые при осуществлении СПМРХВ и ожидаемые результаты в соответствии с заранее согласованными стандартами. | Monitoring is an activity whereby the outcomes of SAICM implementation are assessed measured against pre defined and agreed benchmarks. |
К первой категории относятся субъекты, которые возникли и действуют в соответствии с заранее установленными нормами (включая обычное международное право). | The former are those that come into existence and act according to predetermined rules (including customary international law). |
Огонь с 1,9 мили, заранее. | Fire 1 mile 9 tenths in advance. |
Вопросы и темы будут определяться заранее в рамках неофициального консультативного механизма, созданного в соответствии с пунктом 83 Картахенских обязательств, с учетом хода подготовительной работы, проводимой в секретариате. | The topics and themes will be determined well in advance through the informal consultative mechanism established in accordance with paragraph 83 of the Cartagena Commitment, taking into account the evolution of preparatory work in the secretariat. |
Нельзя сказать заранее, что с нами случится. | You can never tell what will happen to us. |
С этим парнем никогда нельзя знать заранее. | Oh, that's so true. You never know with that boy. |
Заранее спасибо. | Thank you in advance. |
Заранее благодарю. | Thank you in advance. |
Заранее благодарный. | Thanking you in anticipation. |
Заранее спасибо. | Thanks in advance. |
Заранее благодарю. | Thanks in advance. |
Готовьтесь заранее. | Get ready in advance. |
Готовься заранее. | Get ready in advance. |
Заранее благодарю. | Thanking you in advance. |
Заранее спасибо | Thanks in advance |
Оплачивается заранее? | Payable in advance? |
100 заранее. | 100 in advance. |
В соответствии с | Under the authority granted to him under General Assembly resolution 46 187 on unforeseen and extraordinary expenses for 1992 1993, he authorized commitments of up to 1,000,000 for the initial phase of the Mission from mid September to 30 November 1992. |
Пожалуйста, приходите на занятия, ознакомившись с материалами заранее. | Please come to class having reviewed the materials beforehand. |
Они никогда не работали с заранее записанными материалами. | They'd never made one from previously recorded materials. |
В соответствии с итальянским законодательством, услуги по найму автомобилей должны быть забронированы заранее и строго определены как те, которые начинаются от гаража, где автомобиль припаркован. | Under Italian law, for hire car services are strictly defined as those that start from the garage where the car is parked, and they must be booked in advance. |
Кроме того, ответчик заранее согласился с тем, что любое решение, вынесенное арбитражным судом, может быть объявлено государственными судами подлежащим обязательному исполнению в соответствии с положениями ГПК об арбитраже. | Furthermore, the respondent had consented that any award rendered by the arbitral tribunal could be declared enforceable by State Courts in accordance with the provisions of the ZPO concerning arbitration. |
Давай подготовимся заранее. | Let's get things ready beforehand. |
Тебе скажут заранее. | You'll be told in advance. |
Вам скажут заранее. | You'll be told in advance. |
Заранее большое спасибо! | Many thanks in advance! |
Я плачу заранее. | I'm paying in advance. |
Заранее прошу прощения. | I apologize in advance. |
Невозможно знать заранее. | So you never know. |
Бронируйте билеты заранее. | Get your bookings in time. |
Чуют смерть заранее. | They can smell death ahead of time. |
Лучше купить заранее. | I want reservations. |
Что значит заранее? | There are no reservations. |
Я работаю в заранее назначенное время. | I work by appointments. |
Ulpanat Бней Акива в Мерон, где урок, Реестр заранее, а также лекции Девушки сдаются заранее. | Registry advance, alsom for the lecture Girls shall be deposited in advance. |
В соответствии с ч. | Finally, 18 U.S.C. |
В соответствии с п. | к.иск.н.). |
В соответствии с E! | According to the E! |
В СООТВЕТСТВИИ С КОНВЕНЦИЕЙ | The Executive Body, at its twenty second session, recognized the importance of further developing the inventory improvement programme and took note of the future need to revise the Emission Reporting Guidelines. |
В соответствии с установкой. | According to the presence. |
в соответствии с Конвенцией | bodies established by the Convention |
В соответствии с чем? | According to what? |
В соответствии с планом. | Proceed as instructed. |
Трупы хоронили группами в заранее вырытых ямах. | But the toll was especially high among writers. |
Беженцы могут планировать свой путь заранее с помощью социальных сетей. | Also, refugees can plan their flee via social media. |
Похожие Запросы : с заранее - Заранее с - с заранее - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с