Перевод "в течение 3 х месяцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1951 году Робертсон в течение 4 х месяцев проходил военную службу в Японии. | Senator, intervened on his behalf, and that Robertson spent most of his time in an office in Japan. |
После окончания университета, Саркис работал адвокатом в течение 3 х лет. | Career After graduation, Sarkis worked as a lawyer for three years. |
...в течение 56 месяцев... | 'Five or six months. |
в течение 56 месяцев. | Five or six months.' |
3 х 225 3 х 350 | 3 x 350 2 2 150 000 300 000 |
Само удовлетворение запроса осуществляется в течение 1 2 х месяцев в зависимости от сложности сбора запрошенных данных. | The request is fulfilled within one or two months, depending on the complexity of the requested information. |
Итак, в течение шести месяцев | So, within six months |
В течение 3 х лет 17 из них получили повышение на государственной службе. | Within three years, 17 of the women were promoted in State service. |
90 часов налета х 190 галлонов х 1,38 долл. США за галлон х 3 вертолета Эс 61 х 5 месяцев 354 000 долл. США | 90 flying hrs. x 190 gal. x 1.38 gal. x 3 S 61 helicopters x 5 mos. 354,000 |
90 часов налета х 325 галлонов х 1,38 долл. США за галлон х 3 самолета АН 26 х 6,5 месяцев 787 100 долл. США | 90 flying hrs. x 325 gal. x 1.38 gal. x 3 AN 26 x 6.5 mos. 787,100 |
В течение этого трехлетнего периода минимальная сумма выплачивалась в течение девяти месяцев, а максимальная сумма в течение семи месяцев. | Over the three year period, the floor amount has been payable for nine months and the ceiling amount for seven months. |
На самомо деле это (х 3) в квадрате но мы запишем это как (х 3)(х 3) что и является (х 3) в квадрате | It actually looks like it's x minus 3 squared, but we're just going to write x minus 3 times x minus 3, which is, of course, x minus 3 squared. |
бывшая жена в период беременности и течение 3 х лет со дня рождения ребенка | a former wife during pregnancy or during the first three years after the birth of a child |
В течение нескольких месяцев Том уехал. | Tom left within a few months. |
Второй корабль в течение 48 месяцев. | A second ship will be built within 48 months. |
(в 3 х т. | , a.k.a. |
В 3 х книгах. | The artist was V. A. Lyahor. |
В 3 х тт. | J. Bowden. |
Настоящий Протокол открыт для подписания всеми государствами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в течение 12 месяцев с x x xxxx по х х хххх. | This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for the twelve months from x x xxxx to x x xxxx. |
Форма, которую он будет принимать в течение ближайших пяти лет, будет предрешена в ближайшие 3 5 месяцев. | The shape it takes five years from now will be decided in the coming 3 5 months. |
В течение шести месяцев после конверсии таблицы будут рассчитываться одновременно в форматах StatWeb 3 и StatWeb 4.0. | conversion, tables will be imputed both in StatWeb 3 and StatWeb 4.0. |
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. | Within months, Israel struck. |
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. | This ticket is valid for three months. |
Мы планировали это в течение нескольких месяцев. | We've been planning this for months. |
Столица оставалась там в течение пяти месяцев. | There the capital remained for five months. |
Толчки продолжались в течение следующих двух месяцев. | In Lima, the destruction was severe. |
Альбом продумывали в течение пяти шести месяцев. | The album took from five to six months to be finished. |
Проект планируется завершить в течение 18 месяцев. | This Project is planned to be completed within 18 months. |
Я буду здесь в течение двух месяцев. | Here I am and I'm staying for two months. |
В течение шести месяцев имя не повторяется. | This voice does not repeat for six months. |
Мы отправляем сообщения в течение 8 месяцев. | And, we've been broadcasting for eight months. |
И это продолжалось в течение шести месяцев? | And it's been going on for six months? |
Комитет был информирован о том, что пересмотренная смета отражает расходы на один вертолет в течение четырех месяцев, три вертолета в течение 1,5 месяцев и два вертолета в течение трех месяцев. | The Committee was informed that the revised amount provides for 1 helicopter for 4 months, 3 helicopters for 1.5 months and 2 helicopters for 3 months. |
Предел х² 6х 9 при х gt 3 Предел х² 6х 9 при х gt 3 | If I had the limit as x approaches 3 of, let's say, x squared minus 6x plus 9 over x squared minus 9. |
Именно это позволяет маленьким детям в возрасте 2 х, 3 х лет активно, в течение кратчайшего срока, без формального обучения овладеть родным языком. | This is what allows small children of 2 or 3 years to learn their mother tongue in an active way, in little time, without any type of formal education. |
3 х 110 2 х 160 | 3 x 110 2 2 75 000 150 000 |
В течение первых семи месяцев программа сфокусирована на менеджменте, далее в течение последующих пяти месяцев, программа развивает лидерские качества. | During the first seven months, the focus lies on management competences, while leadership challenges are tackled during the following five months. |
Я жил в Китае в течение шести месяцев. | I've lived in China for six months. |
Я жил в Китае в течение шести месяцев. | I lived in China for six months. |
В течение 30 х и 40 х никто им не интересовался. | Through the 30s and 40s, no one cared. |
3 дня назад был полностью заблокирован Global Voices Online, после его частичного блокирования в течение нескольких месяцев. | Global Voices Online has been totally blocked three days ago after a a partial blocking for months now. |
Это было похоже на то, что эту х ню я срочно должна исправить в этом бизнесе в течение ближайших девяти месяцев. | It was like, this s t I'm gonna fix in this business in the next nine months. |
3 х 110 | 3 x 110 |
3 х 225 | 3 x 225 |
3 х 160 | 3 x 160 |