Перевод "в упаковке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в упаковке - перевод : в упаковке - перевод : в упаковке - перевод : в упаковке - перевод : в упаковке - перевод : в упаковке - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оба были в синей упаковке. | Both had been in blue colored packaging. |
Ошибка при упаковке | Error at packing |
Сюда относятся новые генераторы в упаковке. | These generators are new and still packaged. |
65) Ордонанс об упаковке | (65) Ordinance on packaging |
И этой упаковке нестрашна непогода. | And this is climate proof. |
Спрашивайте в лавках города. Теперь и в экономичной упаковке! | Ask your nearest grocer for the large economysize package today. |
В январе 2006 года правительство Хорватии приняло постановление об упаковке и упаковочных отходах, как механизма реализации директивы ЕС по упаковке. | In January 2006, the Croatian Government introduced an Ordinance on Packaging and Packaging Waste as a means of implementing the EU Packaging Directive. |
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. | And it uses what's called a bin packing algorithm. |
Охлажденные, замороженные иди глубокозамороженные в упаковке или без нее | During the storage and transport, the meat must be packaged to the following minimum requirements |
шнур огнепроводный (в упаковке по 10 рулонов) 50 упаковок | 500 x ignition safety fuse, electric 400 x detonator, demolition, non electric 1,000 x charge demolition PE4 250g cartridge 50 x match fuse (boxes of 10) 200 x detonator, demolition, electric L2A2 2,000m x detonating cord metric L5A1 1,000m x safety fuze metric L1A3 100 x initiation system waterproof igniter P1 1090 |
Отбракованные аэрозоли, кроме протекающих или сильно деформированных, упаковываются в соответствии с инструкцией по упаковке Р003 ДОПОГ и специальным положением РР87 ДОПОГ или инструкцией по упаковке LP02 ДОПОГ и специальным положением по упаковке L2 ДОПОГ. | Waste aerosols, other than those leaking or severely deformed, shall be packed in accordance with packing instruction P003 of ADR and special provision PP87 of ADR, or packing instruction LP02 of ADR and special packing provision L2 of ADR. |
Инструкции по упаковке Р200, специальное положение n | Packing instruction P200, special provision n |
Это культурный опыт в упаковке прекрасного и вдумчивого цифрового искусства . | It is a cultural experience packaged into a beautiful and thoughtful piece of digital art. |
13. Ассигнования покрывают потребности в перевозке, упаковке и доставке грузов. | The provision covered requirements for freight, packing and cartage. |
Они знают только пищу в пластиковой упаковке или коробке McDonald's. | They only know plated food comes in plastic wraps or in a McDonald's box. |
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет. | Cigarette plain packaging laws come into force in Australia |
Идет ли речь в данном случае о специальном положении 319 главы 3.3, в котором говорится лишь об упаковке и маркировке в соответствии с инструкцией по упаковке Р650? | What is the situation of special provision 319 of chapter 3.3 which refers only to packages and marking in accordance with packing instruction P650? |
Специальное положение по упаковке, предусмотренное МПОГ и ДОПОГ | Special packing provision specific to RID and ADR |
подраздел 4.1.4.1, инструкции по упаковке Р200 и Р203) . | NOTE The month need not be indicated for gases for which the interval between periodic inspections is ten years or more (see 4.1.4.1 packing instructions P200 and P203). . |
Инструкция по упаковке Р204 ( ООН 1950 и 2037) | Packing Instruction P204 (UN Nos 1950 and 2037) |
Подраздел 4.1.4.1 Инструкция по упаковке Р650, пункт (8) а) | Subsection 4.1.4.1 Packing instruction P650, paragraph 8 (a) |
Они уделяют своё внимание маркетингу, упаковке и сроку годности. | Their focus is on marketing, packaging, and shelf life. |
Введение обязательных требований в отношении упаковки было бы равнозначно принятию своего рода новой инструкции по упаковке, когда могло бы потребоваться применение инструкций по упаковке Р620 или Р650. | Mandatory packing requirements would be equivalent to a kind of new packing instruction when Packing Instructions P620 or P650 could have been required. |
По мнению Специальной рабочей группы, инструкция по упаковке Р003 может быть предписана для ООН 1950 и 2037, а инструкцию по упаковке Р204 можно исключить, поскольку в Р204 | The Ad Hoc Working Group considered that Packing Instruction P003 could be assigned to UN Nos 1950 and 2037 and Packing Instruction P204 could be deleted because, in P204, |
положения пункта (5) можно предусмотреть в специальном положении об упаковке RR МПОГ ДОПОГ. | Paragraph (5) can be covered in a special RID ADR RR packing provision. |
на внутренней или предварительной упаковке информацию, предусмотренную в подпунктах b), d) и е). | on the pre packaging, points (b), (d) and (e). |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перевозке и упаковке, упаковке в ящики и разборке оборудования, а также перевозке морем всех автомобилей МНООНС, генераторов, наземной спутниковой станции и другого оборудования. | Provision is made for the cost of shipping and packing charges, crating and dismantling equipment, and sea freight of all ONUSAL vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment. |
Расположение на одиночной упаковке трех табличек с информацией о нескольких опасностях. | Provide information on whether delayed or immediate effects can be expected after short or long term exposure. |
4.1.3.3 LP02 Включить новое специальное положение по упаковке L2 следующего содержания | 4.1.4.3 LP02 Add a new special packing provision L2 to read as follows |
Я ужасно придирчив при упаковке вещей, особенно если они не мои! | I'm awful sensitive about packing stuff that isn't mine. |
Они продаются в упаковке по 2 штуки, а упаковки соединяют в наборы по 4 штуки в коробке. | They come in packs of two, and then those packs get put together in sets of four to make a box. |
Ранее, более 20 000 таких банкнот в специальной упаковке были выпущены банком 26 декабря 2007. | Earlier, 20,000 more such notes with special packaging were distributed by the bank on 26 December 2007. |
Также под названием Before I Self Destruct , был снят фильм, который доступен в упаковке альбома. | A feature film, also titled Before I Self Destruct was also made, and is available within the album packaging. |
5.4.1 Дополнительная информация, указываемая для веществ, перевозимых в соответствии со специальным положением по упаковке РР1 | 5.4.1 Additional information for substances carried under special packing provision PP1 |
В итоге было решено, что этому веществу будут назначены инструкции по упаковке Р601 и Р099. | It was finally decided that packing instructions P601 and P099 would be assigned to this substance. |
Это был или старый продукт в новой упаковке, или совершенно новый продукт, и я подумал, | This was either an old product with new packaging, or a brand new package, and I just thought, |
Р003 Включить новые специальные положения по упаковке РР87 и РР88 следующего содержания | P003 Add the following new special packing provisions PP87 and PP88 |
Замужняя женщина хватается за ребенком незамужних один тянется к ней джевел упаковке. | A married woman grabs at her baby an unmarried one reaches for her jewel box. |
Напечатав эту информацию на упаковке, мы будем чувствовать себя в безопасности и сможем есть эту еду. | By printing this information on the package, we can feel safe to eat it. |
Однако упомянутая маркировка должна быть в любом случае указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки. | However the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such packages units. |
Однако упомянутая маркировка должна быть в любом случае указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки. | However the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such package units. |
При этом должны соблюдаться Общие положения по упаковке , содержащиеся в пунктах 4.1.1.1, 4.1.1.2 и 4.1.1.5 4.1.1.7 | The general provisions of packing of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.5 to 4.1.1.7 shall be observed |
Скореe всего, да когда на упаковке среди ингредиентов вы увидите надпись частично гидрированный . | Well, the only sure way to know is if you see the words, partially hydrogenated in the ingredients list. |
Для плодов, калибровка которых производится по диаметру, разница в диаметре плодов в одной и той же упаковке ограничивается | For fruit sized according to the diameter, the difference in diameter between fruit in the same package shall be limited to |
Таким образом, использование тары, предусмотренной в инструкции по упаковке Р 620, не даст дополнительного выигрыша в плане безопасности. | Packagings in accordance with packing instruction P 620 would not therefore provide increased safety. |
Похожие Запросы : количество в упаковке - в вакуумной упаковке - в индивидуальной упаковке - размеры в упаковке - в оригинальной упаковке - размеры в упаковке - Количество в упаковке - Количество в упаковке - изменение в упаковке