Перевод "в у о у" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О у | O |
И часто даже дети в наши дни издают звуки, подобные терменвоксу У у у, у у у , потому что в 50 х его использовали в фантастических фильмах ужаса, такой звук... (У у у у, у у у у) (Смех) | And a lot of times, even kids nowadays, they'll make reference to a theremin by going, Whoo hoo hoo hoo, because in the '50s it was used in the sci fi horror movies, that sound that's like ... (Woo hoo hoo hoo) (Laughter) |
И еще я хочу поприветствовать вас, как делают это шимпанзе в лесах Танзании У, у, у , у, у, у, у, у, у, у! | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh! |
У у у у у у.... | HUUUUUUUU... |
О, у них хорошо. | Oh, they're just fine. |
О, у тебя гости. | You have company. |
О, у нас гости. | Visitor! Oh, a visitor. |
О, у него в прошлом было то или У него в прошлом было это . | But in the background there's this , or In the background there's that. |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Has (God) daughters and they sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | What! The daughters for Him, and the sons for you? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Or has He daughters, and they sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Hath He daughters and ye sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Or has He (Allah) only daughters and you have sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Or for Him the daughters, and for you the sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Or does Allah have daughters whereas you have sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Or hath He daughters whereas ye have sons? |
Или разве у Него у Аллаха есть дочери, а у вас (о, многобожники) сыновья? | Does He have daughters while you have sons? |
У всех у них много общего с наукой о мозге. | They all have a lot in common with brain science. |
О боже, у неё такое же платье, как у меня! | Oh my God, she's wearing the same dress as me! |
О! У меня хорошая идея. | Oh, I have a good idea. |
У Бога знание о часе. | Only God has the knowledge of the Hour. |
У Бога знание о часе. | Indeed Allah has the knowledge of the Last Day! |
У Бога знание о часе. | Verily, Allah! |
У Бога знание о часе. | With God rests the knowledge of the Hour. |
У Бога знание о часе. | Surely Allah alone has the knowledge of the Hour. |
У Бога знание о часе. | Lo! Allah! |
О, это у нас что? | Oh ! What's that one ? |
О, у тебя хорошо получилось. | Oh. Well done! |
О, у тебя есть пылесос! | Oh... you have a vacuum cleaner! |
О, я возьму у Макгюра. | Oh, I'll pick that up at McGuire's. |
О, у меня полно дел. | Oh, keep busy. |
О. У вас есть дочь? | Oh. Was it your daughter's? |
О, да, у вас есть. | Oh, yes, you have. |
О, у тебя завелись деньги? | You've come into money? |
О. У вас это получится. | Oh, you can make it do. |
О, у тебя уже есть. | You already have something. |
О, у вас скрипят двери | Those squeaking doors. |
О, у вас новый шофер. | Oh, you have a new chauffeur. |
У него умерла мама. О! | His mother die oh. |
О, у вас есть кондиционер! | Hey, you've got air conditioning! |
О У Вас есть уголь? | Oh, I notice someone's been taking the charcoal. |
О, нет, не у тебя. | Oh, no, you're not. |
У у у! | (Video) Diver 2 |
У у у | Woo. |
У, у, у. | Woo, woo, woo. |