Перевод "в четверг утром" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утром - перевод : Четверг - перевод : утром - перевод : в четверг утром - перевод : Четверг - перевод : четверг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы встретимся в четверг утром.
We'll meet on Thursday morning.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром 415 904 8873.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415 904 8873.
Леди Капулетти Знакомства, дитя мое, рано утром в следующий четверг
LADY CAPULET Marry, my child, early next Thursday morn
Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг.
Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon.
посещение Музея современного искусства утром в четверг, 15 сентября 2005 года, в 09 ч. 30 м.
a visit to the Museum of Modern Art on the morning of Thursday, 15 September 2005, at 9.30 a.m.
И, надеюсь, это настроение, царившее в этом зале в четверг и в пятницу утром, сохранится и сегодня.
So I hope that that spirit, which pervaded the room on Thursday and on Friday morning, will return today.
В четверг утром, 23 июня 2005 года, на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи Председатель Ассамблеи открыл слушания.
On Thursday morning, 23 June 2005, the hearings were opened at a plenary meeting of the General Assembly by the President of the Assembly.
В четверг.
On Thursday.
 В четверг.
On a Thursday.
В четверг?
Thursday?
Завтра ведь четверг. Четверг.
Then, tomorrow, Thursday..
Увидимся в четверг!
See you Thursday!
В следующий четверг,
Next Thursday, after you get strings taken out,
Увидимся в четверг.
I'll see you Tuesday, Sara.
Тогда в четверг?
Will you come over Thursday?
В четверг в день.
On Thursday a day.
Четверг.
Thursday.
Четверг
Thursday
Четверг
Thursday
Четверг.
Thursday.. Thursday..
Четверг.
It's Saturday.
Четверг...
It's Saturday.
Полиция призывает свидетелей, после того как женщину переехали несколько транспортных средств на автостраде рано утром в четверг в явной попытке самоубийства.
Police are appealing for witnesses after a woman was run over by several vehicles on a motorway in the early hours of Thursday in an apparent act of suicide.
Они будут проходить в четверг 23 июня во вторник 28 июня в четверг 30 июня и в четверг 7 июля.
They will take place on Thursday 23 June, Tuesday 28 June, Thursday 30 June and Thursday 7 July.
Мероприятие состоится в четверг.
The event is on Thursday.
Увидимся в следующий четверг.
See you next Thursday.
Увидимся в следующий четверг!
See you next Tuesday!
6 месяцев в четверг.
Six months on Thursday.
Все закончится в четверг.
It'll all be over by Thursday.
В четверг, вы сказали?
Thursday, you say?
Хорошо, в четверг, мы...
Then, on Thursday, we'll...
Занятия начнутся в четверг.
You begin school next Thursday.
Да, в прошлый четверг.
Oh, yes, last Thursday.
Я вернусь в четверг.
I'll be back Thursday.
Оно отплывает в четверг.
It sails on Thursday.
После дождичка в четверг.
That'll be the day!
В четверг или в среду.
Tuesday or Wednesday.
Утром в четверг, 17 сентября, несколько благотворительных организаций устроили мирную забастовку, выстроившись в цепочку и взявшись за руки перед пресс клубом в Дакке.
In the morning of Thursday, 17 September, a number of social welfare organisations arranged a peaceful human chain in front of the press club in Dhaka.
Сегодня четверг.
Today is Thursday.
Сегодня четверг.
It's Thursday today.
Сегодня четверг.
It is Thursday.
Сегодня четверг.
It's Thursday.
Завтра четверг.
Tomorrow is Thursday.
Уже четверг.
Thursday already.
Четверг, пятница...
Thursday, Friday...

 

Похожие Запросы : в четверг - в четверг - в четверг - четверг в полдень - в прошлый четверг - в четверг вечером - В четверг днем - обед в четверг - в следующий четверг