Перевод "в четверг утром" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утром - перевод : Четверг - перевод : утром - перевод : в четверг утром - перевод : Четверг - перевод : четверг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы встретимся в четверг утром. | We'll meet on Thursday morning. |
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром 415 904 8873. | The phone number for the Thursday evening phone conference is 415 904 8873. |
Леди Капулетти Знакомства, дитя мое, рано утром в следующий четверг | LADY CAPULET Marry, my child, early next Thursday morn |
Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг. | Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. |
посещение Музея современного искусства утром в четверг, 15 сентября 2005 года, в 09 ч. 30 м. | a visit to the Museum of Modern Art on the morning of Thursday, 15 September 2005, at 9.30 a.m. |
И, надеюсь, это настроение, царившее в этом зале в четверг и в пятницу утром, сохранится и сегодня. | So I hope that that spirit, which pervaded the room on Thursday and on Friday morning, will return today. |
В четверг утром, 23 июня 2005 года, на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи Председатель Ассамблеи открыл слушания. | On Thursday morning, 23 June 2005, the hearings were opened at a plenary meeting of the General Assembly by the President of the Assembly. |
В четверг. | On Thursday. |
В четверг. | On a Thursday. |
В четверг? | Thursday? |
Завтра ведь четверг. Четверг. | Then, tomorrow, Thursday.. |
Увидимся в четверг! | See you Thursday! |
В следующий четверг, | Next Thursday, after you get strings taken out, |
Увидимся в четверг. | I'll see you Tuesday, Sara. |
Тогда в четверг? | Will you come over Thursday? |
В четверг в день. | On Thursday a day. |
Четверг. | Thursday. |
Четверг | Thursday |
Четверг | Thursday |
Четверг. | Thursday.. Thursday.. |
Четверг. | It's Saturday. |
Четверг... | It's Saturday. |
Полиция призывает свидетелей, после того как женщину переехали несколько транспортных средств на автостраде рано утром в четверг в явной попытке самоубийства. | Police are appealing for witnesses after a woman was run over by several vehicles on a motorway in the early hours of Thursday in an apparent act of suicide. |
Они будут проходить в четверг 23 июня во вторник 28 июня в четверг 30 июня и в четверг 7 июля. | They will take place on Thursday 23 June, Tuesday 28 June, Thursday 30 June and Thursday 7 July. |
Мероприятие состоится в четверг. | The event is on Thursday. |
Увидимся в следующий четверг. | See you next Thursday. |
Увидимся в следующий четверг! | See you next Tuesday! |
6 месяцев в четверг. | Six months on Thursday. |
Все закончится в четверг. | It'll all be over by Thursday. |
В четверг, вы сказали? | Thursday, you say? |
Хорошо, в четверг, мы... | Then, on Thursday, we'll... |
Занятия начнутся в четверг. | You begin school next Thursday. |
Да, в прошлый четверг. | Oh, yes, last Thursday. |
Я вернусь в четверг. | I'll be back Thursday. |
Оно отплывает в четверг. | It sails on Thursday. |
После дождичка в четверг. | That'll be the day! |
В четверг или в среду. | Tuesday or Wednesday. |
Утром в четверг, 17 сентября, несколько благотворительных организаций устроили мирную забастовку, выстроившись в цепочку и взявшись за руки перед пресс клубом в Дакке. | In the morning of Thursday, 17 September, a number of social welfare organisations arranged a peaceful human chain in front of the press club in Dhaka. |
Сегодня четверг. | Today is Thursday. |
Сегодня четверг. | It's Thursday today. |
Сегодня четверг. | It is Thursday. |
Сегодня четверг. | It's Thursday. |
Завтра четверг. | Tomorrow is Thursday. |
Уже четверг. | Thursday already. |
Четверг, пятница... | Thursday, Friday... |
Похожие Запросы : в четверг - в четверг - в четверг - четверг в полдень - в прошлый четверг - в четверг вечером - В четверг днем - обед в четверг - в следующий четверг