Перевод "в числовых терминах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в числовых терминах - перевод :
ключевые слова : Terms Simplest Definitions Contradiction Layman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вчера в биологических терминах.
Yesterday, in biological terms.
В финансовых терминах они соответствуют...
Two types of factors used in the production process
Первую переменную можно дать в терминах амплитуды φ, или обычно, в терминах u , данного ниже.
The first variable might be given in terms of the amplitude φ, or more commonly, in terms of u given below.
И мы решили, что должны думать о задачах не в терминах стоимости, а в терминах простоты.
And we've decided that we should think about this not so much in terms of cost, but in terms of simplicity.
В терминах .NET получается сборка , англ.
It serves as the execution engine of .NET Framework.
Ветер котируется в терминах своей мощности.
Wind is quoted in terms of its capacity.
Эйлер продолжил исследование числовых свойств. В особенности распределение простых чисел.
Euler continued to investigate the properties of numbers specifically the distribution of prime numbers.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
In fact in medical terms, that's our view.
Мы говорим об этом в относительных терминах.
We talk about things in relative terms.
Здесь задаётся количество цифр после запятой для числовых значений.
Here you can set the number of decimal places displayed for numeric values, i. e. the number of digits after the decimal separator.
Моя мать думает обо всем в терминах денег.
My mother thinks of everything in terms of money.
То, что Победа государства являются в терминах геймер?
What are the win states in gamer terms?
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
We think in terms of war and interstate war.
Я просто хочу получить количество числовых параметров для данной в примере модели.
I'm just looking for the numerical parameters of the underlying probabilities.
В первую очередь, хочу сказать несколько слов по поводу персональных числовых кодов.
First about personal number codes.
Вы проходите, скажем, суммы числовых рядов. Это ведь школьная тема?
And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series.
Основной областью деятельности в этом направлении является создание числовых моделей процессов, происходящих в атмосфере.
A main area is the numerical models of the atmosphere.
Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
You have to make these theories very realistic in anatomical terms.
Мы можем представить это утверждение в терминах модульной арифметики.
We can express this statement in modular arithmetic too
Именно так нужно думать в области безопасности в терминах компромисса.
That's how you think about security in terms of the trade off.
Некоторые из старейших человеческих числовых систем изображаются пальцами рук и ног.
Some of the oldest human counting systems rely on fingers and toes.
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации.
So this is all in terms of negative motivation or eliminating negative motivation.
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации.
So this is all in terms of negative motivation, or eliminating negative motivation.
limits реализует шаблон класса codice_22, используемый для описания свойств базовых числовых типов.
limits Provides the template class codice_32, used for describing properties of fundamental numeric types.
Нечётные номера, как правило, находятся на левой стороне дороги, в направлении возрастания числовых значений номеров.
The odd numbers are usually on the left side of the road, looking in the direction in which the numbers increase.
Объявляя о санкциях индийским лидерам, президент Клинтон сказал Они должны означать величие Индии в терминах двадцать первого столетия, а не в терминах, которые отвергнуты всеми остальными .
In announcing his sanctions to India's leaders, President Clinton said, They have to define the greatness of India in twenty first century terms, not in terms that everyone else has rejected.
В квантовой теории поля масштабная инвариантность интерпретируется в терминах физики элементарных частиц.
In quantum field theory, scale invariance has an interpretation in terms of particle physics.
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.
But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета.
We measure complexity and fidelity of data in terms of polygonal count.
Все матрицы и векторы допустимы во всех классических числовых форматах codice_1 или codice_2.
All matrices and vectors are available in all classical numerical formats codice_1, codice_2, codice_3 or codice_4.
В каком то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms.
в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку.
And there the simple version of the message is it's moving from West to East.
Наконец, теорема Лапласа выражает определитель в терминах миноров, т.е., определителей меньших матриц.
Finally, the Laplace expansion expresses the determinant in terms of minors, i.e., determinants of smaller matrices.
Облако данных это данные, в которых используется другой цвет и или размер шрифта для обозначения числовых данных.
Data clouds A data cloud or cloud data is a data display which uses font size and or color to indicate numerical values.
содействовать установлению связей между энергетикой и сформулированными в Декларации тысячелетия целями развития на основе выведения числовых показателей
Advocate energy Millennium Development Goals linkages through quantitative data
Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях).
It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions).
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины.
And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine.
Чему мы учили мужчин, когда они росли, в терминах проблем, которые мы видим сейчас?
'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины.
And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine.
Эта идея имела далеко идущие последствия за пределы возможных вычислений в терминах пределов термодинамики.
This idea had profound implications for the limits of what can be computed in terms of the limits of thermodynamics.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал её в терминах торговли между странами.
And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries.
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах.
A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms.
Когда правительства говорить о будущего сети в эти дни они говорят почти исключительно в терминах кибервойны.
When governments talk about the future of the net these days they talk almost entirely in terms of cyberwar.
В медицине термин physis встречается в таких терминах как symphysis, epiphysis, и некоторые другие, в смысле роста.
In medicine the element physis occurs in such compounds as symphysis , epiphysis , and a few others, in the sense of a growing .

 

Похожие Запросы : в терминах - в библейских терминах - родившийся в терминах - в религиозных терминах - в точных терминах - в прагматических терминах - в сравнительных терминах - вступают в терминах - отлиты в терминах - в их терминах - В упрощенных терминах - в общих терминах - в статистических терминах - в медицинских терминах