Перевод "в числовых терминах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в числовых терминах - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вчера в биологических терминах. | Yesterday, in biological terms. |
В финансовых терминах они соответствуют... | Two types of factors used in the production process |
Первую переменную можно дать в терминах амплитуды φ, или обычно, в терминах u , данного ниже. | The first variable might be given in terms of the amplitude φ, or more commonly, in terms of u given below. |
И мы решили, что должны думать о задачах не в терминах стоимости, а в терминах простоты. | And we've decided that we should think about this not so much in terms of cost, but in terms of simplicity. |
В терминах .NET получается сборка , англ. | It serves as the execution engine of .NET Framework. |
Ветер котируется в терминах своей мощности. | Wind is quoted in terms of its capacity. |
Эйлер продолжил исследование числовых свойств. В особенности распределение простых чисел. | Euler continued to investigate the properties of numbers specifically the distribution of prime numbers. |
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. | In fact in medical terms, that's our view. |
Мы говорим об этом в относительных терминах. | We talk about things in relative terms. |
Здесь задаётся количество цифр после запятой для числовых значений. | Here you can set the number of decimal places displayed for numeric values, i. e. the number of digits after the decimal separator. |
Моя мать думает обо всем в терминах денег. | My mother thinks of everything in terms of money. |
То, что Победа государства являются в терминах геймер? | What are the win states in gamer terms? |
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны. | We think in terms of war and interstate war. |
Я просто хочу получить количество числовых параметров для данной в примере модели. | I'm just looking for the numerical parameters of the underlying probabilities. |
В первую очередь, хочу сказать несколько слов по поводу персональных числовых кодов. | First about personal number codes. |
Вы проходите, скажем, суммы числовых рядов. Это ведь школьная тема? | And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series. |
Основной областью деятельности в этом направлении является создание числовых моделей процессов, происходящих в атмосфере. | A main area is the numerical models of the atmosphere. |
Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии. | You have to make these theories very realistic in anatomical terms. |
Мы можем представить это утверждение в терминах модульной арифметики. | We can express this statement in modular arithmetic too |
Именно так нужно думать в области безопасности в терминах компромисса. | That's how you think about security in terms of the trade off. |
Некоторые из старейших человеческих числовых систем изображаются пальцами рук и ног. | Some of the oldest human counting systems rely on fingers and toes. |
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации. | So this is all in terms of negative motivation or eliminating negative motivation. |
Это всё в терминах негативной мотивации или устранения негативной мотивации. | So this is all in terms of negative motivation, or eliminating negative motivation. |
limits реализует шаблон класса codice_22, используемый для описания свойств базовых числовых типов. | limits Provides the template class codice_32, used for describing properties of fundamental numeric types. |
Нечётные номера, как правило, находятся на левой стороне дороги, в направлении возрастания числовых значений номеров. | The odd numbers are usually on the left side of the road, looking in the direction in which the numbers increase. |
Объявляя о санкциях индийским лидерам, президент Клинтон сказал Они должны означать величие Индии в терминах двадцать первого столетия, а не в терминах, которые отвергнуты всеми остальными . | In announcing his sanctions to India's leaders, President Clinton said, They have to define the greatness of India in twenty first century terms, not in terms that everyone else has rejected. |
В квантовой теории поля масштабная инвариантность интерпретируется в терминах физики элементарных частиц. | In quantum field theory, scale invariance has an interpretation in terms of particle physics. |
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни. | But, you know, it has a benefit in terms of future longevity. |
Мы измеряем степень сложности и точности информации в терминах полигонального счета. | We measure complexity and fidelity of data in terms of polygonal count. |
Все матрицы и векторы допустимы во всех классических числовых форматах codice_1 или codice_2. | All matrices and vectors are available in all classical numerical formats codice_1, codice_2, codice_3 or codice_4. |
В каком то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности. | In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms. |
в простых терминах это звучит как переход влияния от Запада к Востоку. | And there the simple version of the message is it's moving from West to East. |
Наконец, теорема Лапласа выражает определитель в терминах миноров, т.е., определителей меньших матриц. | Finally, the Laplace expansion expresses the determinant in terms of minors, i.e., determinants of smaller matrices. |
Облако данных это данные, в которых используется другой цвет и или размер шрифта для обозначения числовых данных. | Data clouds A data cloud or cloud data is a data display which uses font size and or color to indicate numerical values. |
содействовать установлению связей между энергетикой и сформулированными в Декларации тысячелетия целями развития на основе выведения числовых показателей | Advocate energy Millennium Development Goals linkages through quantitative data |
Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях). | It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions). |
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины. | And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine. |
Чему мы учили мужчин, когда они росли, в терминах проблем, которые мы видим сейчас? | 'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?' |
И он видел всё в терминах Он мог читать двоичный код прямо с машины. | And he saw everything in terms of he could read the binary code straight off the machine. |
Эта идея имела далеко идущие последствия за пределы возможных вычислений в терминах пределов термодинамики. | This idea had profound implications for the limits of what can be computed in terms of the limits of thermodynamics. |
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал ее в терминах торговли между странами. | And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries. |
Опишу его мысль в версии Каменного века, он также описывал её в терминах торговли между странами. | And here is a Stone Age version of his story, although he told it in terms of trade between countries. |
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах. | A key revolution is that we're understanding our own biology in these information terms. |
Когда правительства говорить о будущего сети в эти дни они говорят почти исключительно в терминах кибервойны. | When governments talk about the future of the net these days they talk almost entirely in terms of cyberwar. |
В медицине термин physis встречается в таких терминах как symphysis, epiphysis, и некоторые другие, в смысле роста. | In medicine the element physis occurs in such compounds as symphysis , epiphysis , and a few others, in the sense of a growing . |
Похожие Запросы : в терминах - в библейских терминах - родившийся в терминах - в религиозных терминах - в точных терминах - в прагматических терминах - в сравнительных терминах - вступают в терминах - отлиты в терминах - в их терминах - В упрощенных терминах - в общих терминах - в статистических терминах - в медицинских терминах