Перевод "газовая арматура" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
арматура - перевод : газовая арматура - перевод : арматура - перевод : арматура - перевод : арматура - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
7. Мебель и арматура | 7. Furniture and fixtures |
Газовая форсунка | issued by Name of administration |
Газовая туманность | gaseous nebula |
Газовая туманность | Gaseous Nebula |
Газовая проблема Путина | Putin s Gas Problem |
квадратик газовая туманность | box Gaseous Nebula |
Молярная газовая постоянная | Molar Gas Constant |
Большая газовая игра России | Russia u0027s Great Gas Game |
Что нового? Газовая атака. | What is it? |
У них там газовая камера. | They've got a gas chamber. |
В физике R универсальная газовая постоянная. | In science, the letter R is a symbol for the gas constant. |
Будь по моему никаких судов, газовая камера. | If I had my way, pass the law, the gas chamber. |
Юпитер большая газовая планета, облака которой ежедневно меняют цвет. | Jupiter is a large gas planet whose clouds change colors daily. |
Ваша машина, система отопления вашего дома, ваша газовая плита. | Your car, the heating system in your house, your gas stove. |
Затем установите пневматический пистолет на передней панели, Air арматура, чуть ниже элемента управления | Next, install the Air Gun at the front panel Air Fitting, just below the Control |
Нефтяная и газовая промышленность не играли роли в этом выздоровлении . | Oil and gas have not led the recovery indeed, they stagnated last year. |
Сатурн огромная газовая планета, очень быстро вращающаяся вокруг своей оси. | Saturn is a very large gas planet which spins very rapidly on its axis. |
formula_4В Международной системе единиц (СИ) универсальная газовая постоянная равна formula_5 . | It is equivalent to the Boltzmann constant, but expressed in units of energy (i.e. |
Газовая и нефтяная промышленности служат главным источником развития экономики страны. | The gas and oil industries are the driving force behind national economic development. |
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий. | The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces. |
Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от жидкой или твердой фазы . | Vapour means the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state . |
Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от их жидкой или твердой фазы . | Vapour the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state. |
Мебель и арматура используются в различной степени, в связи с чем принят средний показатель амортизации, составляющий 30 процентов. | The furniture and fixtures are used in various degrees, therefore the average depreciation is estimated at 30 per cent. |
Gaz de France (GDF) ранее существовавшая французская газовая компания, вторая по величине в Европе. | Gaz de France (GDF) was a French company which produced, transported and sold natural gas around the world, especially in France, its main market. |
Более 90 экспортных доходов Венесуэлы приносят нефтяная и газовая промышленность, обеспечивающие примерно половину прибыли государства. | More than 90 of Venezuela s export earnings come from the oil and gas sectors, which provide about half of the government s income. |
С учетом всех небезопасных для домашнего использования продуктов и химикатов этот дом сейчас вертикальная газовая камера. | And with most products appearing not to have been designed for indoor use, this is actually a vertical gas chamber. |
Изготовление арматуры и спе циальных частей для водопровода вентиляционная арматура (трубы и шунты) и нагревательные приборы (бойлеры, трубы,теплообменники и конвекторы) защитные двери. | Manufacturing of fittings and special parts for plumbing ventilation hardware (tubes and shunts) and heating devices (boilers, tubes, intercoolers, and convectors) safety doors. |
Но когда Газпром российская государственная газовая монополия выполнил указания Путина и перекрыл кран Украине, Россия переступила новый порог. | But when Gazprom, the Russian state gas monopoly, followed Putin s instructions to turn off the spigot to Ukraine, Russia crossed a new threshold. |
Если бы вам захотелось почитать среди ночи в 1875 году, то вам бы понадобилась масляная или газовая лампа. | If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp. |
Взять, например, Кингс Крос Кристофера Рена здесь вы видите, что структурная арматура свода выражена дугами, то есть вы видите саму внутреннюю основу, основанную на форме дуги. | So, examples like Christopher Wren's King's Cross you can see that the structural forces of the vaulting get articulated as lines, so you're really actually seeing the expression of structural force and form. |
Нефтяная и газовая промышленность не играли роли в этом выздоровлении . На самом деле, в прошлом году они находились в состоянии застоя. | Oil and gas have not led the recovery indeed, they stagnated last year. |
Текст сноски к пункту 9 1.2 изменить следующим образом Газовая смесь, классифицированная в ВОПОГ как ООН 1965 ГАЗОВ УГЛЕВОДОРОДНЫХ СМЕСЬ СЖИЖЕННАЯ, Н.У.К. | 9 1.2 should be modified to read Gas mixture classified according to ADN as UN No. 1965 HYDROCARBON GAS MIXTURE, LIQUEFIED, N.O.S. |
Как человек, который работал в газовой промышленности до прихода в политику, я знаю, что газовая отрасль в странах бывшего Советского Союза пронизана коррупцией. | As one who worked in the gas industry before entering politics, I know that the gas trade in the countries of the former Soviet Union is riddled with corruption. |
Из за этого год на экзопланете длится всего лишь 1,3 земных дня , а ее газовая оболочка накалена почти до 2 500 градусов Цельсия. | On account of this, a year on the exoplanet lasts for just 1.3 Earth days , and its atmosphere is heated to almost 2,500 degrees Celsius. |
Более того, технология, необходимая для превращения ее в энергию, в том числе высокоэффективное сжигание, газовая конверсия и превращение в жидкое синтетическое топливо, давно освоена. | Moreover, the technology necessary to convert it into energy including high yield burning, gas conversion, and liquefaction into synthetic fuel has long been mastered. |
Существует несколько типов горелок. На фотографии показана газовая горелка Теклю. Различные типы горелок используются для различных задач и различаются максимальной температурой и площадью разогрева. | There are several types of burners this picture shows a Teclu Burner. Each type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and overall heating capacity. |
В большинстве стран ЮВЕ и ВЕКЦА в промышленном производстве доминируют экологически грязные и ресурсоемкие подсекторы (в том числе нефтяная, газовая нефтеперерабатывающая, металлургическая и пищевая промышленности). | In most countries pollution and resource intensive industrial sub sectors (including oil, gas, metals and food processing industries) dominate industrial production. |
В минувшем декабре российская газовая компания Газпром подписала меморандум о взаимопонимании с турецкой трубопроводной компанией с целью строительства газопровода из России в Турцию по дну Черного моря. | Last December, Russian's giant gas firm, Gazprom, and a Turkish pipeline company signed a memorandum of understanding to construct a pipeline from Russia to Turkey under the Black Sea. |
15 2.14 Органы дистанционного управления дверей в переборках в соответствии с пунктом 15 2.10 и запорная арматура в соответствии с пунктом 15 2.13 ii) , расположенные над палубой переборок, должны быть четко обозначены надлежащим образом. | 15 2.14 Remote controls of bulkhead doors according to 15 2.10 and shut off devices according to 15 2.13 (ii) above the bulkhead deck shall be clearly indicated as such. |
Он является... Он только что был, как арматура поддержки, поэтому я думаю, это так важно для людей вы знаете, если у вас есть братьями и родителями, которые не получают Starcraft, просто... получите их в нее. | He's just been this, like, fixture of support, that's why I think it's so important for people, you know, if you have brothers and parents who don't get Starcraft, to just... get them into it. |
Отсюда следует, что теплоёмкость газа составляет (3 2) N kB и, в частности, теплоёмкость одного моля газа таких частиц равна (3 2) NAkB (3 2) R , где NA число Авогадро и R газовая постоянная. | It follows that the heat capacity of the gas is (3 2) N k B and hence, in particular, the heat capacity of a mole of such gas particles is (3 2) N A k B (3 2) R , where N A is the Avogadro constant and R is the gas constant. |
Но, в то время как нефтяная и газовая промышленность значительно выросла с 2007 года, в ней работают менее 200 000 человек, что означает незначительное воздействие, даже если занятость в этом секторе удвоится в краткосрочной перспективе. | But, while the oil and gas industry has grown significantly since 2007, it employs fewer than 200,000 people, implying a negligible effect even if employment in this sector doubled in the short run. |
Но, в то время как нефтяная и газовая промышленность значительно выросла с 2007 года, в ней работают менее 200 nbsp 000 человек, что означает незначительное воздействие, даже если занятость в этом секторе удвоится в краткосрочной перспективе. | But, while the oil and gas industry has grown significantly since 2007, it employs fewer than 200,000 people, implying a negligible effect even if employment in this sector doubled in the short run. |
В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей все окна были закрыты. С учетом всех небезопасных для домашнего использования продуктов и химикатов этот дом сейчас вертикальная газовая камера. | And this might have worked in Berlin, but we built it in Houston, and the windows are all closed. And with most products appearing not to have been designed for indoor use, this is actually a vertical gas chamber. |
Похожие Запросы : стальная арматура - стальная арматура - Напорная арматура - ванная арматура - петля арматура - проводная арматура - арматура инструменты - трубопроводная арматура - текст арматура - Напорная арматура