Перевод "газовой среды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
газовой среды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжительность стадии от десятков до нескольких сотен лет, в зависимости от плотности окружающей газовой среды. | This can last tens to a few hundred years depending on the density of the surrounding gas. |
Химера газовой мощи России | The Chimera of Russia s Gas Power |
а) Схема газовой горелки | As defined in the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 7 (document TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2). |
Различные актуальные вопросы газовой промышленности доклады. | Various topical issues of gas industry operations presentations. |
Методы обнаружения утечек газа в газовой промышленности. | Methods for detection of gas leakages during gas industries operations |
И все мы окажемся в газовой камере. | That's all it takes in the gas chamber. |
Кроме того, Украина столкнулась с прерывистой газовой войной. | In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war. |
Мотоцикл, проезжающий мимо разрушенной газовой заправочной станции в Роксасе. | A tricycle passes by a ruined gas station in Roxas City. |
l) Доступ к электроэнергетической газовой сети (физический и юридический) | Access to the electricity natural gas grid (physical and legal) |
обмен информацией, мнениями и данными о газовых рынках и газовой промышленности между компаниями членами, а также между газовой промышленностью, ЕЭК ООН и правительствами | Exchange of information, views and data between the member companies on the gas markets and gas industry and between the gas industry, the UNECE and Ggovernments Enhancing the network of gas companies in the UNECE region Promoting the interests of the gas industry in this subthe region and cooperating in the interest of the gas industry with other agencies international organizsations Institutional capacity development and training in countries in transition. |
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии. | Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds. |
Я видел их через окно. Он готовил спагетти на газовой плите. | I could see them through the studio window as he cooked spaghetti over a gas range. |
Она сделала успешную деловую карьеру в жёсткой и распадающейся постсоветской газовой промышленности. | She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post Soviet gas industry. |
Когда я на неё поднялся по газовой трубе, там уже были ЧОПы. | When I climbed the gas tube to the top, the guards were already there. |
ТЕКУЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И СРЕДНЕСРОЧНЫЕ И ДОЛГОСРОЧНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ И ПОЛИТИКА В ГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ВОПРОСЫ ТОРГОВЛИ ГАЗОМ Обзор положения в газовой промышленности и перспектив ее развития в регионе ЕЭК ООН | CURRENT DEVELOPMENTS AND MEDIUM TERM AND LONG TERM PROSPECTS AND POLICIES IN THE GAS INDUSTRY, INCLUDING TRADE OF GAS |
Развитие газовой создаст рабочие места и мощности грузовых автомобилей и заводов которые являются более чистыми и дешевле, доказывая, что мы не т приходится выбирать между нашей окружающей среды и нашу экономику. | Because America will develop this resource without putting the health and safety of our citizens at risk. The development of natural gas will create jobs and power trucks and factories that are cleaner and cheaper, proving that we don't have to choose between our environment and our economy. |
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры. | Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber. |
29 мая примерно 160 учениц оказались в больнице после газовой атаки на школу. | On May 29, some 160 girls ended up in hospitals after a gas attack at their school. |
К концу 1943 года над газовой диффузией на Юри работало свыше 700 человек. | By the end of 1943, Urey had over 700 people working for him on gaseous diffusion. |
C. perfringens является возбудителем пищевых токсикоинфекций человека и одним из возбудителей газовой гангрены. | This has led to the conclusion that most of the population has experienced food poisoning due to C. perfringens . |
В случае признания виновным он мог быть приговорен к смерти в газовой камере. | If convicted, he would face the death penalty and execution by gas asphyxiation. |
С 1881 года Мах занимался вопросами газовой динамики (одним из основоположников которой он считается). | He then entered a Gymnasium in Kroměříž (), where he studied for three years. |
Химическое осаждение из газовой фазы (ХОГФ) () плазмохимический процесс, используемый для получения высокочистых твёрдых материалов. | Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials. |
Машина Ка 226 используется в газовой промышленности и характерна тем, что имеет съемный модуль. | Eureka has a long record of flexible operation, and is famed for its lack of red tape and bureaucracy. |
Оказание технической помощи странампартнерам для принятия ими международных стандартов в нефтяной и газовой отраслях | Offers technical assistance to the Partner Countries to support their uptake of international standards in the oil and gas sector |
среды | environment |
среды. | sound technologies and other environment related investments. |
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере | Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era |
В 1961 году был основан Музей нефтяной и газовой промышленности имени Игнацы Лукасевича в Бубрке. | In 1877 he also organized the first Oil Industry Congress and founded the National Oil Society. |
Текущие изменения и среднесрочные и долгосрочные перспективы и политика в газовой промышленности, включая торговлю газом | Current developments and medium and long term prospects and policies in the gas industry, including trade of gas |
Разрешается удаление СНГ из стационарно установленного баллона СНГ либо в газовой, либо в жидкой фазе. | It is permitted to withdraw LPG from the permanently installed LPG container in either gaseous or liquid phase. |
2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше . | The LPG combustion heater shall comply with the requirements of paragraph 1.1.1. above. |
В газовой камере, животные упакованы очень сильно и может взять пока 20 минут, чтобы умереть. | In a gas chamber, animals are packed very tightly and can take as long as 20 minutes to die. |
В электростанциях на природном газе он сжигается непосредственно в газовой турбине, приводящей в действие генератор. | In a natural gas fired power station gas is burnt directly within a gas turbine to drive the generator. |
В ноябре 1942 года Комитет по военной политике одобрил сооружение 600 этапной установки для газовой диффузии. | In November 1942 the Military Policy Committee approved the construction of a 600 stage gaseous diffusion plant. |
окружающей среды | EECCA indicators based on environmental priorities |
Переменные среды | Environment variables |
Переменные среды | Environment |
Вязкость среды | Environmental viscosity |
Версия среды | Framework Version |
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | ANTARCTIC ENVIRONMENT |
Влияние среды | The Influence of Environment |
До среды. | See you Wednesday. |
Изучение среды Изучение среды является первым этапом исследования рынка. | Environmental scanning is the first step in a market analysis. |
06.1.4.1 Содействие созданию и развитию рыночных основ газовой промышленности в странах с переходной экономикой (1994 2005 годы) | 1 Promotion and development of a market based gas industry in economies in transition (1994 2005) |
Похожие Запросы : взрывоопасной газовой - Объем газовой фракции - Система газовой турбины - выхлоп газовой турбины - сгорания газовой турбины - Управление газовой горелки - Контроль газовой линии - Цикл газовой турбины - Мощность газовой турбины - Процесс газовой промышленности - Пакет газовой турбины - микро газовой турбины - пункт газовой взаимосвязи - газовой изоляцией подстанции