Перевод "газовом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gasworks Drilling Enveloped Worker

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Газ был сжат в газовом баллоне.
The gas was compressed into a gas cylinder.
Значит думаете, что мне лучше остаться на газовом заводе?
Then you think I ought to stick on at the old gasworks?
Дополнительная информация о Газовом центре размещена по следующему адресу http www.gascentre.unece.org
This, which includes the developing ment of classification systems and guidelines for reserves resources of energy and energy commodities.
Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе.
Boyfriend gets starvation wages and you're a typist at the gasworks.
Правительство Тимошенко также полностью порвало со старой системой в газовом бизнесе, увеличив безопасность энергетических ресурсов Европы .
Tymoshenko s government also made a clean break with the ancien régime in the gas business, increasing Europe s energy security in the process.
Хотя это обязательство пока применимо лишь в телекоммуникационном, электроэнергетическом и газовом секторах, Соглашение оставляет открытой возможность для его более широкого применения.
While this obligation is so far only applicable in respect of the telecommunications, electricity and gas sectors, the agreement leaves open the possibility of extending it further.
Около 100 автобусов уже дышат на ладан , потому требуется новая партия машин из Беларуси, которые будут работать на газовом, экологически чистом топливе.
Approximately 100 buses are already at death's door , and, as such, a new set of vehicles from Belarus is needed, which will operate on clean gas fuel.
Телескоп Хаббл запечатлел сияние молекул воды на этом газовом гиганте это высокая температура заставляет воду в атмосфере планеты светиться в инфракрасном диапазоне.
The Hubble Space Telescope captured the light from water molecules on this gas giant this high temperature forces the water in the planet s atmosphere to glow in the infrared band.
Сумасбродная, пренебрегающая экономикой политика Путина ведет к потере последних остатков тех монопольных позиций, которые когда то были у Газпрома на европейском газовом рынке.
Putin's erratic and economically oblivious policies are frittering away the last remnants of what was once Gazprom's monopoly position in the European gas market.
Среди конкретных мероприятий разработка стратегиигармонизации, предложение юридических мер, требуемых со стороны национальныхвластей,а также информирование о стандартах ЕС в газовом и нефтяном секторах.
Specific activities include developing a strategy for harmonisation, proposing the required legal measures to be initiated by national authorities, and creating awareness of EU standards in the gas and oil sectors.
В то же самое время Газпром стал основным игроком на газовом рынке Европы и его действия превратили в посмешище усилия ЕС по расширению сотрудничества с Россией.
At the same time, Gazprom has evolved into the dominant market maker in gas for Europe, and its actions have made a mockery of EU efforts at greater collaboration with Russia.
Нам нужно перестать думать о прошлом и начать законно обнародовать инвестиционные соглашения в газовом секторе я убеждён, что настанет день, когда все они будут становиться достоянием общественности .
We should let bygones be bygones and start by legally making investment contracts in the natural gas sector public I am sure there will come a day where all investment contracts are public.
В то же самое время quot Газпром quot стал основным игроком на газовом рынке Европы и его действия превратили в посмешище усилия ЕС по расширению сотрудничества с Россией.
At the same time, Gazprom has evolved into the dominant market maker in gas for Europe, and its actions have made a mockery of EU efforts at greater collaboration with Russia.
В мае 2007 года идея была представлена на Венском газовом форуме, и на Конференции ЭнергоБезопасности 11 октября 2007 во время встречи на высшем уровне в Вильнюсе (the summit level Energy Security Conference in Vilnius).
In May 2007, it was presented at the Vienna gas forum, and on 11 October 2007, it was presented during the summit level Energy Security Conference in Vilnius.
Россия, несомненно, преследует экономические интересы своей газовой экспортной политики тем более, когда цены на газ имеют тенденцию к снижению и она хочет расширить свою роль на европейском газовом рынке, чтобы усилить зависимость, которая существует сегодня.
Russia certainly pursues economic interests with its gas export policy all the more so when gas prices are trending down and it wants to expand its role on the European gas market to intensify the dependencies that now exist.